New International Version Then Peter spoke up, "We have left everything to follow you!" New Living Translation Then Peter began to speak up. "We've given up everything to follow you," he said. English Standard Version Peter began to say to him, “See, we have left everything and followed you.” Berean Study Bible Peter began to say to Him, “Look, we have left everything and followed You.” New American Standard Bible Peter began to say to Him, "Behold, we have left everything and followed You." King James Bible Then Peter began to say unto him, Lo, we have left all, and have followed thee. Holman Christian Standard Bible Peter began to tell Him, "Look, we have left everything and followed You." International Standard Version Then Peter began to say to him, "See, we have left everything and followed you." NET Bible Peter began to speak to him, "Look, we have left everything to follow you!" Aramaic Bible in Plain English Kaypha began to say, “Behold, we have left everything and have cleaved to you.” GOD'S WORD® Translation Then Peter spoke up, "We've given up everything to follow you." Jubilee Bible 2000 Then Peter began to say unto him, Behold, we have left all and have followed thee. King James 2000 Bible Then Peter began to say unto him, Lo, we have left all, and have followed you. American King James Version Then Peter began to say to him, See, we have left all, and have followed you. American Standard Version Peter began to say unto him, Lo, we have left all, and have followed thee. Douay-Rheims Bible And Peter began to say unto him: Behold, we have left all things, and have followed thee. Darby Bible Translation Peter began to say to him, Behold, *we* have left all things and have followed thee. English Revised Version Peter began to say unto him, Lo, we have left all, and have followed thee. Webster's Bible Translation Then Peter began to say to him, Lo, we have left all, and have followed thee. Weymouth New Testament "Remember," said Peter to Him, "that we forsook everything and have become your followers." World English Bible Peter began to tell him, "Behold, we have left all, and have followed you." Young's Literal Translation And Peter began to say to him, 'Lo, we left all, and we followed thee.' Markus 10:28 Afrikaans PWL Marku 10:28 Albanian ﻣﺮﻗﺲ 10:28 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 10:28 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 10:28 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 10:28 Bavarian Марко 10:28 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 10:28 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 10:28 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 10:28 Croatian Bible Marek 10:28 Czech BKR Markus 10:28 Danish Markus 10:28 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Ἤρξατο λέγειν ὁ Πέτρος αὐτῷ Ἰδοὺ ἡμεῖς ἀφήκαμεν πάντα καὶ ἠκολουθήκαμέν σοι. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated erxato legein ho Petros auto Idou hemeis aphekamen panta kai ekolouthekamen soi. Westcott and Hort 1881 - Transliterated erxato legein ho Petros auto Idou hemeis aphekamen panta kai ekolouthekamen soi. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:28 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated Erxato legein o petros autO idou Emeis aphEkamen panta kai EkolouthEkamen soi ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:28 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated Erxato o petros legein autO idou Emeis aphEkamen panta kai EkolouthEsamen soi ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:28 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai Erxato o petros legein autO idou Emeis aphEkamen panta kai EkolouthEsamen soi ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:28 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai Erxato o petros legein autO idou Emeis aphEkamen panta kai EkolouthEsamen soi ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:28 Westcott/Hort - Transliterated Erxato legein o petros autO idou Emeis aphEkamen panta kai EkolouthEkamen soi ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:28 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated Erxato legein o petros autO idou Emeis aphEkamen panta kai EkolouthEkamen soi Márk 10:28 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 10:28 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 10:28 Finnish: Bible (1776) Marc 10:28 French: Darby Marc 10:28 French: Louis Segond (1910) Marc 10:28 French: Martin (1744) Markus 10:28 German: Modernized Markus 10:28 German: Luther (1912) Markus 10:28 German: Textbibel (1899) Marco 10:28 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 10:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 10:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 10:28 Kabyle: NT 마가복음 10:28 Korean Marcus 10:28 Latin: Vulgata Clementina Sv. Marks 10:28 Latvian New Testament Evangelija pagal Morkø 10:28 Lithuanian Mark 10:28 Maori Markus 10:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 10:28 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces Pedro comenzó a decirle: He aquí, nosotros lo hemos dejado todo y te hemos seguido. Marcos 10:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Marcos 10:28 Spanish: Reina Valera Gómez Marcos 10:28 Spanish: Reina Valera 1909 Marcos 10:28 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 10:28 Bíblia King James Atualizada Português Marcos 10:28 Portugese Bible Marcu 10:28 Romanian: Cornilescu От Марка 10:28 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 10:28 Russian koi8r Mark 10:28 Shuar New Testament Markus 10:28 Swedish (1917) Marko 10:28 Swahili NT Marcos 10:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Markus 10:28 Tawallamat Tamajaq NT มาระโก 10:28 Thai: from KJV Markos 10:28 Turkish Марко 10:28 Ukrainian: NT Mark 10:28 Uma New Testament Maùc 10:28 Vietnamese (1934) |