New International Version "For the lips of a priest ought to preserve knowledge, because he is the messenger of the LORD Almighty and people seek instruction from his mouth. New Living Translation "The words of a priest's lips should preserve knowledge of God, and people should go to him for instruction, for the priest is the messenger of the LORD of Heaven's Armies. English Standard Version For the lips of a priest should guard knowledge, and people should seek instruction from his mouth, for he is the messenger of the LORD of hosts. Berean Study Bible For the lips of a priest should preserve knowledge, and people should seek instruction from his mouth, because he is the messenger of the LORD of Hosts. New American Standard Bible "For the lips of a priest should preserve knowledge, and men should seek instruction from his mouth; for he is the messenger of the LORD of hosts. King James Bible For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth: for he is the messenger of the LORD of hosts. Holman Christian Standard Bible For the lips of a priest should guard knowledge, and people should seek instruction from his mouth, because he is the messenger of the LORD of Hosts." International Standard Version For the lips of a priest should preserve knowledge, and people should seek instruction from his mouth, because he's the messenger of the LORD of the Heavenly Armies. NET Bible For the lips of a priest should preserve knowledge of sacred things, and people should seek instruction from him because he is the messenger of the LORD who rules over all. GOD'S WORD® Translation "A priest's lips should preserve knowledge. Then, because he is the messenger for the LORD of Armies, people will seek instruction from his mouth. Jubilee Bible 2000 For the priest's lips keep wisdom, and they seek the law at his mouth; for he is an angel of the LORD of the hosts. King James 2000 Bible For the priest's lips should preserve knowledge, and they should seek the law from his mouth: for he is the messenger of the LORD of hosts. American King James Version For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth: for he is the messenger of the LORD of hosts. American Standard Version For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth; for he is the messenger of Jehovah of hosts. Douay-Rheims Bible For the lips of the priest shall keep knowledge, and they shall seek the law at his mouth: because he is the angel of the Lord of hosts. Darby Bible Translation For the priest's lips should keep knowledge, and at his mouth they seek the law; for he is the messenger of Jehovah of hosts. English Revised Version For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth: for he is the messenger of the LORD of hosts. Webster's Bible Translation For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth: for he is the messenger of the LORD of hosts. World English Bible For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth; for he is the messenger of Yahweh of Armies. Young's Literal Translation For the lips of a priest preserve knowledge, And law they do seek from his mouth, For a messenger of Jehovah of Hosts he is. Maleagi 2:7 Afrikaans PWL Malakia 2:7 Albanian ﻣﻼﺥ 2:7 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Mälychies 2:7 Bavarian Малахия 2:7 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 瑪 拉 基 書 2:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 瑪 拉 基 書 2:7 Chinese Bible: Union (Simplified) Malachi 2:7 Croatian Bible Malachiáše 2:7 Czech BKR Malakias 2:7 Danish Maleachi 2:7 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὅτι χείλη ἱερέως φυλάξεται γνῶσιν, καὶ νόμον ἐκζητήσουσιν ἐκ στόματος αὐτοῦ, διότι ἄγγελος Κυρίου Παντοκράτορός ἐστιν. Westminster Leningrad Codex כִּֽי־שִׂפְתֵ֤י כֹהֵן֙ יִשְׁמְרוּ־דַ֔עַת וְתֹורָ֖ה יְבַקְשׁ֣וּ מִפִּ֑יהוּ כִּ֛י מַלְאַ֥ךְ יְהוָֽה־צְבָאֹ֖ות הֽוּא׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Malakiás 2:7 Hungarian: Karoli Malaĥi 2:7 Esperanto MALAKIA 2:7 Finnish: Bible (1776) Malachie 2:7 French: Darby Malachie 2:7 French: Louis Segond (1910) Malachie 2:7 French: Martin (1744) Maleachi 2:7 German: Modernized Maleachi 2:7 German: Luther (1912) Maleachi 2:7 German: Textbibel (1899) Malachia 2:7 Italian: Riveduta Bible (1927) Malachia 2:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MALEAKHI 2:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 말라기 2:7 Korean Malachias 2:7 Latin: Vulgata Clementina Malachijo knyga 2:7 Lithuanian Malachi 2:7 Maori Malakias 2:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Malaquías 2:7 Spanish: La Biblia de las Américas Pues los labios del sacerdote deben guardar la sabiduría, y los hombres deben buscar la instrucción de su boca, porque él es el mensajero del SEÑOR de los ejércitos. Malaquías 2:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Malaquías 2:7 Spanish: Reina Valera Gómez Malaquías 2:7 Spanish: Reina Valera 1909 Malaquías 2:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Malaquias 2:7 Bíblia King James Atualizada Português Malaquias 2:7 Portugese Bible Maleahi 2:7 Romanian: Cornilescu Малахия 2:7 Russian: Synodal Translation (1876) Малахия 2:7 Russian koi8r Malaki 2:7 Swedish (1917) Malachi 2:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) มาลาคี 2:7 Thai: from KJV Malaki 2:7 Turkish Ma-la-chi 2:7 Vietnamese (1934) |