New International Version Everyone was amazed and gave praise to God. They were filled with awe and said, "We have seen remarkable things today." New Living Translation Everyone was gripped with great wonder and awe, and they praised God, exclaiming, "We have seen amazing things today!" English Standard Version And amazement seized them all, and they glorified God and were filled with awe, saying, “We have seen extraordinary things today.” Berean Study Bible Everyone was taken with amazement and glorified God. They were filled with awe and said, “We have seen remarkable things today.” New American Standard Bible They were all struck with astonishment and began glorifying God; and they were filled with fear, saying, "We have seen remarkable things today." King James Bible And they were all amazed, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to day. Holman Christian Standard Bible Then everyone was astounded, and they were giving glory to God. And they were filled with awe and said, "We have seen incredible things today!" International Standard Version Amazement seized all the people, and they began to praise God. They were filled with fear and declared, "We have seen wonderful things today!" NET Bible Then astonishment seized them all, and they glorified God. They were filled with awe, saying, "We have seen incredible things today." Aramaic Bible in Plain English And astonishment seized everyone and they were praising God, and they were filled with awe and they were saying, “We have seen wonders today.” GOD'S WORD® Translation Everyone was amazed and praised God. They were filled with awe and said, "We've seen things today we can hardly believe!" Jubilee Bible 2000 And they were all amazed, and they glorified God and were filled with fear, saying, We have seen marvels today. King James 2000 Bible And they were all amazed, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things today. American King James Version And they were all amazed, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to day. American Standard Version And amazement took hold on all, and they glorified God; and they were filled with fear, saying, We have seen strange things to-day. Douay-Rheims Bible And all were astonished; and they glorified God. And they were filled with fear, saying: We have seen wonderful things to day. Darby Bible Translation And astonishment seized all, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to-day. English Revised Version And amazement took hold on all, and they glorified God; and they were filled with fear, saying, We have seen strange things today. Webster's Bible Translation And they were all amazed, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to-day. Weymouth New Testament Amazement seized them all. "Glory to God!" was the abiding feeling. Yet fear flashed through their minds and they said, "We have seen strange things to-day." World English Bible Amazement took hold on all, and they glorified God. They were filled with fear, saying, "We have seen strange things today." Young's Literal Translation and astonishment took all, and they were glorifying God, and were filled with fear, saying -- 'We saw strange things to-day.' Lukas 5:26 Afrikaans PWL Luka 5:26 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 5:26 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 5:26 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 5:26 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 5:26 Bavarian Лука 5:26 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 5:26 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 5:26 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 5:26 Croatian Bible Lukáš 5:26 Czech BKR Lukas 5:26 Danish Lukas 5:26 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ ἔκστασις ἔλαβεν ἅπαντας, καὶ ἐδόξαζον τὸν Θεόν, καὶ ἐπλήσθησαν φόβου λέγοντες ὅτι Εἴδομεν παράδοξα σήμερον. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai ekstasis elaben hapantas, kai edoxazon ton Theon, kai eplesthesan phobou legontes hoti Eidomen paradoxa semeron. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Kai ekstasis elaben hapantas kai edoxazon ton theon, kai eplesthesan phobou legontes hoti Eidamen paradoxa semeron. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai ekstasis elaben apantas kai edoxazon ton theon kai eplEsthEsan phobou legontes oti eidomen paradoxa sEmeron ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:26 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai ekstasis elaben apantas kai edoxazon ton theon kai eplEsthEsan phobou legontes oti eidomen paradoxa sEmeron ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:26 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai ekstasis elaben apantas kai edoxazon ton theon kai eplEsthEsan phobou legontes oti eidomen paradoxa sEmeron ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:26 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai ekstasis elaben apantas kai edoxazon ton theon kai eplEsthEsan phobou legontes oti eidomen paradoxa sEmeron ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:26 Westcott/Hort - Transliterated kai ekstasis elaben apantas kai edoxazon ton theon kai eplEsthEsan phobou legontes oti eidomen paradoxa sEmeron ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:26 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai ekstasis elaben apantas kai edoxazon ton theon kai eplEsthEsan phobou legontes oti eidomen paradoxa sEmeron Lukács 5:26 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 5:26 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 5:26 Finnish: Bible (1776) Luc 5:26 French: Darby Luc 5:26 French: Louis Segond (1910) Luc 5:26 French: Martin (1744) Lukas 5:26 German: Modernized Lukas 5:26 German: Luther (1912) Lukas 5:26 German: Textbibel (1899) Luca 5:26 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 5:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 5:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 5:26 Kabyle: NT 누가복음 5:26 Korean Lucas 5:26 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 5:26 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 5:26 Lithuanian Luke 5:26 Maori Lukas 5:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 5:26 Spanish: La Biblia de las Américas Y el asombro se apoderó de todos y glorificaban a Dios; y se llenaron de temor, diciendo: Hoy hemos visto cosas extraordinarias. Lucas 5:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 5:26 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 5:26 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 5:26 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 5:26 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 5:26 Portugese Bible Luca 5:26 Romanian: Cornilescu От Луки 5:26 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 5:26 Russian koi8r Luke 5:26 Shuar New Testament Lukas 5:26 Swedish (1917) Luka 5:26 Swahili NT Lucas 5:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 5:26 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 5:26 Thai: from KJV Luka 5:26 Turkish Лука 5:26 Ukrainian: NT Luke 5:26 Uma New Testament Lu-ca 5:26 Vietnamese (1934) |