New International Version Every day I was with you in the temple courts, and you did not lay a hand on me. But this is your hour--when darkness reigns." New Living Translation Why didn't you arrest me in the Temple? I was there every day. But this is your moment, the time when the power of darkness reigns." English Standard Version When I was with you day after day in the temple, you did not lay hands on me. But this is your hour, and the power of darkness.” Berean Study Bible Every day I was with you in the temple courts, and you did not lay a hand on Me. But this hour belongs to you and to the power of darkness.” New American Standard Bible "While I was with you daily in the temple, you did not lay hands on Me; but this hour and the power of darkness are yours." King James Bible When I was daily with you in the temple, ye stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness. Holman Christian Standard Bible Every day while I was with you in the temple complex, you never laid a hand on Me. But this is your hour--and the dominion of darkness." International Standard Version While I was with you day after day in the Temple, you didn't lay a hand on me. But this is your hour, when darkness reigns!" NET Bible Day after day when I was with you in the temple courts, you did not arrest me. But this is your hour, and that of the power of darkness!" Aramaic Bible in Plain English I was with you every day in The Temple and you did not stretch forth your hands against me, but this is your hour and of the Prince of Darkness.” GOD'S WORD® Translation I was with you in the temple courtyard every day and you didn't try to arrest me. But this is your time, when darkness rules." Jubilee Bible 2000 When I was daily with you in the temple, ye stretched forth no hands against me; but this is your hour, and the power of darkness. King James 2000 Bible When I was daily with you in the temple, you stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness. American King James Version When I was daily with you in the temple, you stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness. American Standard Version When I was daily with you in the temple, ye stretched not forth your hands against me: but this is your hour, and the power of darkness. Douay-Rheims Bible When I was daily with you in the temple, you did not stretch forth your hands against me: but this is your hour, and the power of darkness. Darby Bible Translation When I was day by day with you in the temple ye did not stretch out your hands against me; but this is your hour and the power of darkness. English Revised Version When I was daily with you in the temple, ye stretched not forth your hands against me: but this is your hour, and the power of darkness. Webster's Bible Translation When I was daily with you in the temple, ye stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness. Weymouth New Testament While day after day I was with you in the Temple, you did not lay hands upon me; but to you belongs this hour--and the power of darkness." World English Bible When I was with you in the temple daily, you didn't stretch out your hands against me. But this is your hour, and the power of darkness." Young's Literal Translation while daily I was with you in the temple, ye did stretch forth no hands against me; but this is your hour and the power of the darkness.' Lukas 22:53 Afrikaans PWL Luka 22:53 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 22:53 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 22:53 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 22:53 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 22:53 Bavarian Лука 22:53 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 22:53 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 22:53 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 22:53 Croatian Bible Lukáš 22:53 Czech BKR Lukas 22:53 Danish Lukas 22:53 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καθ’ ἡμέραν ὄντος μου μεθ’ ὑμῶν ἐν τῷ ἱερῷ οὐκ ἐξετείνατε τὰς χεῖρας ἐπ’ ἐμέ· ἀλλ’ αὕτη ἐστὶν ὑμῶν ἡ ὥρα καὶ ἡ ἐξουσία τοῦ σκότους. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kath’ hemeran ontos mou meth’ hymon en to hiero ouk exeteinate tas cheiras ep’ eme; all’ haute estin hymon he hora kai he exousia tou skotous. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kath' hemeran ontos mou meth' hymon en to hiero ouk exeteinate tas cheiras ep' eme; all' haute estin hymon he hora kai he exousia tou skotous. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:53 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kath Emeran ontos mou meth umOn en tO ierO ouk exeteinate tas cheiras ep eme all autE estin umOn E Ora kai E exousia tou skotous ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:53 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kath Emeran ontos mou meth umOn en tO ierO ouk exeteinate tas cheiras ep eme all autE umOn estin E Ora kai E exousia tou skotous ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:53 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kath Emeran ontos mou meth umOn en tO ierO ouk exeteinate tas cheiras ep eme all autE umOn estin E Ora kai E exousia tou skotous ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:53 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kath Emeran ontos mou meth umOn en tO ierO ouk exeteinate tas cheiras ep eme all autE umOn estin E Ora kai E exousia tou skotous ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:53 Westcott/Hort - Transliterated kath Emeran ontos mou meth umOn en tO ierO ouk exeteinate tas cheiras ep eme all autE estin umOn E Ora kai E exousia tou skotous ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:53 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kath Emeran ontos mou meth umOn en tO ierO ouk exeteinate tas cheiras ep eme all autE estin umOn E Ora kai E exousia tou skotous Lukács 22:53 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 22:53 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 22:53 Finnish: Bible (1776) Luc 22:53 French: Darby Luc 22:53 French: Louis Segond (1910) Luc 22:53 French: Martin (1744) Lukas 22:53 German: Modernized Lukas 22:53 German: Luther (1912) Lukas 22:53 German: Textbibel (1899) Luca 22:53 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 22:53 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 22:53 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 22:53 Kabyle: NT 누가복음 22:53 Korean Lucas 22:53 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 22:53 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 22:53 Lithuanian Luke 22:53 Maori Lukas 22:53 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 22:53 Spanish: La Biblia de las Américas Cuando estaba con vosotros cada día en el templo, no me echasteis mano; pero esta hora y el poder de las tinieblas son vuestros. Lucas 22:53 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 22:53 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 22:53 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 22:53 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 22:53 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 22:53 Portugese Bible Luca 22:53 Romanian: Cornilescu От Луки 22:53 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 22:53 Russian koi8r Luke 22:53 Shuar New Testament Lukas 22:53 Swedish (1917) Luka 22:53 Swahili NT Lucas 22:53 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 22:53 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 22:53 Thai: from KJV Luka 22:53 Turkish Лука 22:53 Ukrainian: NT Luke 22:53 Uma New Testament Lu-ca 22:53 Vietnamese (1934) |