New International Version "'My son,' the father said, 'you are always with me, and everything I have is yours. New Living Translation "His father said to him, 'Look, dear son, you have always stayed by me, and everything I have is yours. English Standard Version And he said to him, ‘Son, you are always with me, and all that is mine is yours. Berean Study Bible ‘Son, you are always with me,’ the father said, ‘and all that is mine is yours. New American Standard Bible "And he said to him, 'Son, you have always been with me, and all that is mine is yours. King James Bible And he said unto him, Son, thou art ever with me, and all that I have is thine. Holman Christian Standard Bible "Son,' he said to him, you are always with me, and everything I have is yours. International Standard Version "His father told him, 'My child, you are always with me, and everything I have is yours. NET Bible Then the father said to him, 'Son, you are always with me, and everything that belongs to me is yours. Aramaic Bible in Plain English His father said to him, “My son, you are always with me and everything that I have is yours.” GOD'S WORD® Translation "His father said to him, 'My child, you're always with me. Everything I have is yours. Jubilee Bible 2000 And he said unto him, Son, thou art always with me, and all that I have is thine. King James 2000 Bible And he said unto him, Son, you are ever with me, and all that I have is yours. American King James Version And he said to him, Son, you are ever with me, and all that I have is yours. American Standard Version And he said unto him, Son, thou art ever with me, and all that is mine is thine. Douay-Rheims Bible But he said to him: Son, thou art always with me, and all I have is thine. Darby Bible Translation But he said to him, Child, *thou* art ever with me, and all that is mine is thine. English Revised Version And he said unto him, Son, thou art ever with me, and all that is mine is thine. Webster's Bible Translation And he said to him, Son, thou art ever with me: and all that I have is thine. Weymouth New Testament "'You my dear son,' said the father, 'are always with me, and all that is mine is also yours. World English Bible "He said to him, 'Son, you are always with me, and all that is mine is yours. Young's Literal Translation 'And he said to him, Child, thou art always with me, and all my things are thine; Lukas 15:31 Afrikaans PWL Luka 15:31 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 15:31 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 15:31 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 15:31 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 15:31 Bavarian Лука 15:31 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 15:31 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 15:31 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 15:31 Croatian Bible Lukáš 15:31 Czech BKR Lukas 15:31 Danish Lukas 15:31 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ Τέκνον, σὺ πάντοτε μετ’ ἐμοῦ εἶ, καὶ πάντα τὰ ἐμὰ σά ἐστιν· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ho de eipen auto Teknon, sy pantote met’ emou ei, kai panta ta ema sa estin; Westcott and Hort 1881 - Transliterated ho de eipen auto Teknon, sy pantote met' emou ei, kai panta ta ema sa estin; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:31 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated o de eipen autO teknon su pantote met emou ei kai panta ta ema sa estin ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:31 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated o de eipen autO teknon su pantote met emou ei kai panta ta ema sa estin ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:31 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated o de eipen autO teknon su pantote met emou ei kai panta ta ema sa estin ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:31 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated o de eipen autO teknon su pantote met emou ei kai panta ta ema sa estin ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:31 Westcott/Hort - Transliterated o de eipen autO teknon su pantote met emou ei kai panta ta ema sa estin ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:31 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated o de eipen autO teknon su pantote met emou ei kai panta ta ema sa estin Lukács 15:31 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 15:31 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 15:31 Finnish: Bible (1776) Luc 15:31 French: Darby Luc 15:31 French: Louis Segond (1910) Luc 15:31 French: Martin (1744) Lukas 15:31 German: Modernized Lukas 15:31 German: Luther (1912) Lukas 15:31 German: Textbibel (1899) Luca 15:31 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 15:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 15:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 15:31 Kabyle: NT 누가복음 15:31 Korean Lucas 15:31 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 15:31 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 15:31 Lithuanian Luke 15:31 Maori Lukas 15:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 15:31 Spanish: La Biblia de las Américas Y él le dijo: ``Hijo mío, tú siempre has estado conmigo, y todo lo mío es tuyo. Lucas 15:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 15:31 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 15:31 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 15:31 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 15:31 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 15:31 Portugese Bible Luca 15:31 Romanian: Cornilescu От Луки 15:31 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 15:31 Russian koi8r Luke 15:31 Shuar New Testament Lukas 15:31 Swedish (1917) Luka 15:31 Swahili NT Lucas 15:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 15:31 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 15:31 Thai: from KJV Luka 15:31 Turkish Лука 15:31 Ukrainian: NT Luke 15:31 Uma New Testament Lu-ca 15:31 Vietnamese (1934) |