New International Version Consider the ravens: They do not sow or reap, they have no storeroom or barn; yet God feeds them. And how much more valuable you are than birds! New Living Translation Look at the ravens. They don't plant or harvest or store food in barns, for God feeds them. And you are far more valuable to him than any birds! English Standard Version Consider the ravens: they neither sow nor reap, they have neither storehouse nor barn, and yet God feeds them. Of how much more value are you than the birds! Berean Study Bible Consider the ravens: They do not sow or reap, they have no storehouse or barn; yet God feeds them. How much more valuable you are than the birds! New American Standard Bible "Consider the ravens, for they neither sow nor reap; they have no storeroom nor barn, and yet God feeds them; how much more valuable you are than the birds! King James Bible Consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and God feedeth them: how much more are ye better than the fowls? Holman Christian Standard Bible Consider the ravens: They don't sow or reap; they don't have a storeroom or a barn; yet God feeds them. Aren't you worth much more than the birds? International Standard Version Consider the crows. They don't plant or harvest, they don't even have a storeroom or barn, yet God feeds them. How much more valuable are you than birds! NET Bible Consider the ravens: They do not sow or reap, they have no storeroom or barn, yet God feeds them. How much more valuable are you than the birds! Aramaic Bible in Plain English “Consider the ravens that they do not sow, neither do they reap; there is no inner chamber or granary for them, and God feeds them; therefore, how much more important are you than the birds?” GOD'S WORD® Translation Consider the crows. They don't plant or harvest. They don't even have a storeroom or a barn. Yet, God feeds them. You are worth much more than birds. Jubilee Bible 2000 Consider the ravens, for they neither sow nor reap, which neither have storehouse nor barn; and God feeds them: how much more are ye better than the fowls? King James 2000 Bible Consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and God feeds them: how much more are you better than the fowls? American King James Version Consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and God feeds them: how much more are you better than the fowls? American Standard Version Consider the ravens, that they sow not, neither reap; which have no store-chamber nor barn; and God feedeth them: of how much more value are ye than the birds! Douay-Rheims Bible Consider the ravens, for they sow not, neither do they reap, neither have they storehouse nor barn, and God feedeth them. How much are you more valuable than they? Darby Bible Translation Consider the ravens, that they sow not nor reap; which have neither storehouse nor granary; and God feeds them. How much better are *ye* than the birds? English Revised Version Consider the ravens, that they sow not, neither reap; which have no store-chamber nor barn; and God feedeth them: of how much more value are ye than the birds! Webster's Bible Translation Consider the ravens: for they neither sow nor reap: which neither have store-house, nor barn; and God feedeth them: How much more are ye better than the fowls? Weymouth New Testament Observe the ravens. They neither sow nor reap, and have neither store-chamber nor barn. And yet God feeds them. How far more precious are you than the birds! World English Bible Consider the ravens: they don't sow, they don't reap, they have no warehouse or barn, and God feeds them. How much more valuable are you than birds! Young's Literal Translation 'Consider the ravens, that they sow not, nor reap, to which there is no barn nor storehouse, and God doth nourish them; how much better are ye than the fowls? Lukas 12:24 Afrikaans PWL Luka 12:24 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 12:24 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 12:24 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 12:24 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 12:24 Bavarian Лука 12:24 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 12:24 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 12:24 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 12:24 Croatian Bible Lukáš 12:24 Czech BKR Lukas 12:24 Danish Lukas 12:24 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 κατανοήσατε τοὺς κόρακας, ὅτι οὔτε σπείρουσιν οὔτε θερίζουσιν, οἷς οὐκ ἔστιν ταμεῖον οὐδὲ ἀποθήκη, καὶ ὁ Θεὸς τρέφει αὐτούς· πόσῳ μᾶλλον ὑμεῖς διαφέρετε τῶν πετεινῶν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated katanoesate tous korakas, hoti oute speirousin oute therizousin, hois ouk estin tameion oude apotheke, kai ho Theos trephei autous; poso mallon hymeis diapherete ton peteinon. Westcott and Hort 1881 - Transliterated katanoesate tous korakas hoti ou speirousin oude therizousin, hois ouk estin tameion oude apotheke, kai ho theos trephei autous; poso mallon hymeis diapherete ton peteinon. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated katanoEsate tous korakas oti oute speirousin oute therizousin ois ouk estin tameion oude apothEkE kai o theos trephei autous posO mallon umeis diapherete tOn peteinOn ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:24 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated katanoEsate tous korakas oti ou speirousin oude therizousin ois ouk estin tameion oude apothEkE kai o theos trephei autous posO mallon umeis diapherete tOn peteinOn ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:24 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated katanoEsate tous korakas oti ou speirousin oude therizousin ois ouk estin tameion oude apothEkE kai o theos trephei autous posO mallon umeis diapherete tOn peteinOn ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:24 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated katanoEsate tous korakas oti ou speirousin oude therizousin ois ouk estin tameion oude apothEkE kai o theos trephei autous posO mallon umeis diapherete tOn peteinOn ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:24 Westcott/Hort - Transliterated katanoEsate tous korakas oti ou speirousin oude therizousin ois ouk estin tameion oude apothEkE kai o theos trephei autous posO mallon umeis diapherete tOn peteinOn ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:24 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated katanoEsate tous korakas oti ou speirousin oude therizousin ois ouk estin tameion oude apothEkE kai o theos trephei autous posO mallon umeis diapherete tOn peteinOn Lukács 12:24 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 12:24 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 12:24 Finnish: Bible (1776) Luc 12:24 French: Darby Luc 12:24 French: Louis Segond (1910) Luc 12:24 French: Martin (1744) Lukas 12:24 German: Modernized Lukas 12:24 German: Luther (1912) Lukas 12:24 German: Textbibel (1899) Luca 12:24 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 12:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 12:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 12:24 Kabyle: NT 누가복음 12:24 Korean Lucas 12:24 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 12:24 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 12:24 Lithuanian Luke 12:24 Maori Lukas 12:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 12:24 Spanish: La Biblia de las Américas Considerad los cuervos, que ni siembran ni siegan; no tienen bodega ni granero, y sin embargo, Dios los alimenta; ¡cuánto más valéis vosotros que las aves! Lucas 12:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 12:24 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 12:24 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 12:24 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 12:24 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 12:24 Portugese Bible Luca 12:24 Romanian: Cornilescu От Луки 12:24 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 12:24 Russian koi8r Luke 12:24 Shuar New Testament Lukas 12:24 Swedish (1917) Luka 12:24 Swahili NT Lucas 12:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 12:24 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 12:24 Thai: from KJV Luka 12:24 Turkish Лука 12:24 Ukrainian: NT Luke 12:24 Uma New Testament Lu-ca 12:24 Vietnamese (1934) |