New International Version They are to be treated as hired workers or temporary residents among you; they are to work for you until the Year of Jubilee. New Living Translation Treat him instead as a hired worker or as a temporary resident who lives with you, and he will serve you only until the Year of Jubilee. English Standard Version he shall be with you as a hired worker and as a sojourner. He shall serve with you until the year of the jubilee. Berean Study Bible Let him stay with you as a hired worker or temporary resident; he is to work for you until the Year of Jubilee. New American Standard Bible 'He shall be with you as a hired man, as if he were a sojourner; he shall serve with you until the year of jubilee. King James Bible But as an hired servant, and as a sojourner, he shall be with thee, and shall serve thee unto the year of jubile: Holman Christian Standard Bible Let him stay with you as a hired hand or temporary resident; he may work for you until the Year of Jubilee. International Standard Version Instead, he is to serve with you like a hired servant or a traveler who lives with you, until the year of jubilee. NET Bible He must be with you as a hired worker, as a resident foreigner; he must serve with you until the year of jubilee, GOD'S WORD® Translation He will be like a hired worker or a visitor to you. He may work with you until the year of jubilee. Jubilee Bible 2000 As a hired servant and as a sojourner, he shall be with thee and shall serve thee unto the year of jubilee. King James 2000 Bible But as a hired servant, and as a sojourner, he shall be with you, and shall serve you until the year of jubilee: American King James Version But as an hired servant, and as a sojourner, he shall be with you, and shall serve you to the year of jubilee. American Standard Version As a hired servant, and as a sojourner, he shall be with thee; he shall serve with thee unto the year of jubilee: Douay-Rheims Bible But he shall be as a hireling, and a sojourner: he shall work with thee until the year of the jubilee, Darby Bible Translation as a hired servant, as a sojourner, shall he be with thee; until the year of jubilee shall he serve thee. English Revised Version as an hired servant, and as a sojourner, he shall be with thee; he shall serve with thee unto the year of jubile: Webster's Bible Translation But as a hired servant, and as a sojourner he shall be with thee, and shall serve thee to the year of jubilee. World English Bible As a hired servant, and as a temporary resident, he shall be with you; he shall serve with you until the Year of Jubilee: Young's Literal Translation as an hireling, as a settler, he is with thee, till the year of the jubilee he doth serve with thee, -- Levitikus 25:40 Afrikaans PWL Levitiku 25:40 Albanian ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 25:40 Arabic: Smith & Van Dyke S Brendertuem 25:40 Bavarian Левит 25:40 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 利 未 記 25:40 Chinese Bible: Union (Traditional) 利 未 記 25:40 Chinese Bible: Union (Simplified) Leviticus 25:40 Croatian Bible Leviticus 25:40 Czech BKR 3 Mosebog 25:40 Danish Leviticus 25:40 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὡς μισθωτὸς ἢ πάροικος ἔσται σοι, ἕως τοῦ ἔτους τῆς ἀφέσεως ἐργᾶται παρὰ σοί Westminster Leningrad Codex כְּשָׂכִ֥יר כְּתֹושָׁ֖ב יִהְיֶ֣ה עִמָּ֑ךְ עַד־שְׁנַ֥ת הַיֹּבֵ֖ל יַעֲבֹ֥ד עִמָּֽךְ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 3 Mózes 25:40 Hungarian: Karoli Moseo 3: Levidoj 25:40 Esperanto KOLMAS MOOSEKSEN 25:40 Finnish: Bible (1776) Lévitique 25:40 French: Darby Lévitique 25:40 French: Louis Segond (1910) Lévitique 25:40 French: Martin (1744) 3 Mose 25:40 German: Modernized 3 Mose 25:40 German: Luther (1912) 3 Mose 25:40 German: Textbibel (1899) Levitico 25:40 Italian: Riveduta Bible (1927) Levitico 25:40 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) IMAMAT 25:40 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 레위기 25:40 Korean Leviticus 25:40 Latin: Vulgata Clementina Kunigø knyga 25:40 Lithuanian Leviticus 25:40 Maori 3 Mosebok 25:40 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Levítico 25:40 Spanish: La Biblia de las Américas ``Estará contigo como jornalero, como si fuera un peregrino; él servirá contigo hasta el año de jubileo. Levítico 25:40 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Levítico 25:40 Spanish: Reina Valera Gómez Levítico 25:40 Spanish: Reina Valera 1909 Levítico 25:40 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Levítico 25:40 Bíblia King James Atualizada Português Levítico 25:40 Portugese Bible Levitic 25:40 Romanian: Cornilescu Левит 25:40 Russian: Synodal Translation (1876) Левит 25:40 Russian koi8r 3 Mosebok 25:40 Swedish (1917) Leviticus 25:40 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เลวีนิติ 25:40 Thai: from KJV Levililer 25:40 Turkish Leâ-vi Kyù 25:40 Vietnamese (1934) |