New International Version But if, when the priest examines it, there is no white hair in it and it is not more than skin deep and has faded, then the priest is to isolate them for seven days. New Living Translation But if the priest finds no white hair on the affected area and the problem appears to be no more than skin-deep and has faded, the priest must quarantine the person for seven days. English Standard Version But if the priest examines it and there is no white hair in it and it is not deeper than the skin, but has faded, then the priest shall shut him up seven days. Berean Study Bible But when the priest examines it, if there is no white hair in it, and it is not beneath the skin and has faded, the priest shall isolate him for seven days. New American Standard Bible "But if the priest looks at it, and behold, there are no white hairs in it and it is not lower than the skin and is faded, then the priest shall isolate him for seven days; King James Bible But if the priest look on it, and, behold, there be no white hairs therein, and if it be not lower than the skin, but be somewhat dark; then the priest shall shut him up seven days: Holman Christian Standard Bible But when the priest examines it, if there is no white hair in it, and it is not beneath the skin but is faded, the priest must quarantine him seven days. International Standard Version If the priest undertakes an examination, but there's no white hair in it and it's not more extensive than skin deep, but it's dull, then the priest is to isolate him for seven days. NET Bible If, however, the priest examines it, and there is no white hair in it, it is not deeper than the skin, and it has faded, then the priest is to quarantine him for seven days. GOD'S WORD® Translation But if the priest examines the affected area and the hair in it is not white or the affected area is not deeper than the rest of the skin but has faded, the priest must put him in isolation for seven days. Jubilee Bible 2000 But if the priest considers it and there appear to be no white hairs in it and it is not lower than the skin, but somewhat dark, then the priest shall shut him up seven days; King James 2000 Bible But if the priest looks on it, and, behold, there is no white hairs therein, and if it is not lower than the skin, but is somewhat dark; then the priest shall shut him up seven days: American King James Version But if the priest look on it, and, behold, there be no white hairs therein, and if it be not lower than the skin, but be somewhat dark; then the priest shall shut him up seven days: American Standard Version But if the priest look on it, and, behold, there be no white hairs therein, and it be not lower than the skin, but be dim; then the priest shall shut him up seven days: Douay-Rheims Bible But if the hair be of the former colour, and the scar somewhat obscure, and be not lower than the flesh that is near it, he shall shut him up seven days. Darby Bible Translation But if the priest look on it, and behold, there are no white hairs therein, and it is not deeper than the skin, and is pale, the priest shall shut him up seven days; English Revised Version But if the priest look on it, and, behold, there be no white hairs therein, and it be not lower than the skin, but be dim, then the priest shall shut him up seven days: Webster's Bible Translation But if the priest shall look on it, and behold, there are no white hairs in it, and if it is not lower than the skin, but somewhat dark; then the priest shall shut him up seven days: World English Bible But if the priest examines it, and behold, there are no white hairs in it, and it isn't deeper than the skin, but is dim, then the priest shall isolate him seven days. Young's Literal Translation 'And if the priest see it, and lo, there is no white hair in it, and it is not lower than the skin, and is become weak, then hath the priest shut him up seven days; Levitikus 13:21 Afrikaans PWL Levitiku 13:21 Albanian ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 13:21 Arabic: Smith & Van Dyke S Brendertuem 13:21 Bavarian Левит 13:21 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 利 未 記 13:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 利 未 記 13:21 Chinese Bible: Union (Simplified) Leviticus 13:21 Croatian Bible Leviticus 13:21 Czech BKR 3 Mosebog 13:21 Danish Leviticus 13:21 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐὰν δὲ ἴδῃ ὁ ἱερεύς, καὶ ἰδοὺ οὐκ ἔστιν ἐν αὐτῷ θρὶξ λευκή, καὶ ταπεινὸν μὴ ᾖ ἀπὸ τοῦ δέρματος τοῦ χρωτός, καὶ αὐτὴ ᾖ ἀμαυρά, ἀφοριεῖ αὐτὸν ὁ ἱερεὺς ἑπτὰ ἡμέρας. Westminster Leningrad Codex וְאִ֣ם ׀ יִרְאֶ֣נָּה הַכֹּהֵ֗ן וְהִנֵּ֤ה אֵֽין־בָּהּ֙ שֵׂעָ֣ר לָבָ֔ן וּשְׁפָלָ֥ה אֵינֶ֛נָּה מִן־הָעֹ֖ור וְהִ֣יא כֵהָ֑ה וְהִסְגִּירֹ֥ו הַכֹּהֵ֖ן שִׁבְעַ֥ת יָמִֽים׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 3 Mózes 13:21 Hungarian: Karoli Moseo 3: Levidoj 13:21 Esperanto KOLMAS MOOSEKSEN 13:21 Finnish: Bible (1776) Lévitique 13:21 French: Darby Lévitique 13:21 French: Louis Segond (1910) Lévitique 13:21 French: Martin (1744) 3 Mose 13:21 German: Modernized 3 Mose 13:21 German: Luther (1912) 3 Mose 13:21 German: Textbibel (1899) Levitico 13:21 Italian: Riveduta Bible (1927) Levitico 13:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) IMAMAT 13:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 레위기 13:21 Korean Leviticus 13:21 Latin: Vulgata Clementina Kunigø knyga 13:21 Lithuanian Leviticus 13:21 Maori 3 Mosebok 13:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Levítico 13:21 Spanish: La Biblia de las Américas Pero si el sacerdote la examina, y he aquí, no hay pelos blancos en ella, y no está a nivel más bajo que la piel y se ha oscurecido, el sacerdote lo aislará por siete días; Levítico 13:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Levítico 13:21 Spanish: Reina Valera Gómez Levítico 13:21 Spanish: Reina Valera 1909 Levítico 13:21 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Levítico 13:21 Bíblia King James Atualizada Português Levítico 13:21 Portugese Bible Levitic 13:21 Romanian: Cornilescu Левит 13:21 Russian: Synodal Translation (1876) Левит 13:21 Russian koi8r 3 Mosebok 13:21 Swedish (1917) Leviticus 13:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เลวีนิติ 13:21 Thai: from KJV Levililer 13:21 Turkish Leâ-vi Kyù 13:21 Vietnamese (1934) |