New International Version How the Lord has covered Daughter Zion with the cloud of his anger! He has hurled down the splendor of Israel from heaven to earth; he has not remembered his footstool in the day of his anger. New Living Translation The Lord in his anger has cast a dark shadow over beautiful Jerusalem. The fairest of Israel's cities lies in the dust, thrown down from the heights of heaven. In his day of great anger, the Lord has shown no mercy even to his Temple. English Standard Version How the Lord in his anger has set the daughter of Zion under a cloud! He has cast down from heaven to earth the splendor of Israel; he has not remembered his footstool in the day of his anger. Berean Study Bible How the Lord has covered the Daughter of Zion with the cloud of His anger! He has cast the glory of Israel from heaven to earth. He has abandoned His footstool in the day of His anger. New American Standard Bible How the Lord has covered the daughter of Zion With a cloud in His anger! He has cast from heaven to earth The glory of Israel, And has not remembered His footstool In the day of His anger. King James Bible How hath the Lord covered the daughter of Zion with a cloud in his anger, and cast down from heaven unto the earth the beauty of Israel, and remembered not his footstool in the day of his anger! Holman Christian Standard Bible How the Lord has overshadowed Daughter Zion with His anger! He has thrown down Israel's glory from heaven to earth. He has abandoned His footstool in the day of His anger. International Standard Version How the Lord in his wrath shamed cherished Zion! He cast down from heaven to earth the glory of Israel, He did not remember his footstool in the time of his anger. NET Bible Alas! The Lord has covered Daughter Zion with his anger. He has thrown down the splendor of Israel from heaven to earth; he did not protect his temple when he displayed his anger. GOD'S WORD® Translation "Look how the Lord has covered the people of Zion with the cloud of his anger! He has thrown down Israel's beauty from heaven to earth. He didn't [even] remember his footstool on the day of his anger. Jubilee Bible 2000 Aleph How has the Lord darkened the daughter of Zion in his anger! He has cast down from heaven unto the earth the beauty of Israel and not remembered his footstool in the day of his anger! King James 2000 Bible How the Lord has covered the daughter of Zion with a cloud in his anger, and cast down from heaven unto the earth the beauty of Israel, and remembered not his footstool in the day of his anger! American King James Version How has the LORD covered the daughter of Zion with a cloud in his anger, and cast down from heaven to the earth the beauty of Israel, and remembered not his footstool in the day of his anger! American Standard Version How hath the Lord covered the daughter of Zion with a cloud in his anger! He hath cast down from heaven unto the earth the beauty of Israel, And hath not remembered his footstool in the day of his anger. Douay-Rheims Bible Aleph. How hath the Lord covered with obscurity the daughter of Sion in his wrath! how hath he cast down from heaven to the earth the glorious one of Israel, and hath not remembered his footstool in the day of his anger! Darby Bible Translation How hath the Lord in his anger covered the daughter of Zion with a cloud! He hath cast down from the heavens unto the earth the beauty of Israel, and remembered not his footstool in the day of his anger. English Revised Version How hath the Lord covered the daughter of Zion with a cloud in his anger! he hath cast down from heaven unto the earth the beauty of Israel, and hath not remembered his footstool in the day of his anger. Webster's Bible Translation How hath the Lord covered the daughter of Zion with a cloud in his anger, and cast down from heaven to the earth the beauty of Israel, and remembered not his footstool in the day of his anger! World English Bible How has the Lord covered the daughter of Zion with a cloud in his anger! He has cast down from heaven to the earth the beauty of Israel, And hasn't remembered his footstool in the day of his anger. Young's Literal Translation How doth the Lord cloud in His anger the daughter of Zion, He hath cast from heaven to earth the beauty of Israel, And hath not remembered His footstool in the day of His anger. Klaagliedere 2:1 Afrikaans PWL Vajtimet 2:1 Albanian ﻣﺮﺍﺛﻲ ﺇﺭﻣﻴﺎ 2:1 Arabic: Smith & Van Dyke De Klaglieder 2:1 Bavarian Плач Еремиев 2:1 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 哀 歌 2:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 哀 歌 2:1 Chinese Bible: Union (Simplified) Lamentations 2:1 Croatian Bible Pláč Jeremiášův 2:1 Czech BKR Klagesangene 2:1 Danish Klaagliederen 2:1 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Ἄλεφ. Πῶς ἐγνόφωσεν ἐν ὀργῇ αὐτοῦ Κύριος τὴν θυγατέρα Σειών· κατέρριψεν ἐξ οὐρανοῦ εἰς γῆν δόξασμα Ἰσραήλ, καὶ οὐκ ἐμνήσθη ὑποποδίου ποδῶν αὐτοῦ. Westminster Leningrad Codex אֵיכָה֩ יָעִ֨יב בְּאַפֹּ֤ו ׀ אֲדֹנָי֙ אֶת־בַּת־צִיֹּ֔ון הִשְׁלִ֤יךְ מִשָּׁמַ֙יִם֙ אֶ֔רֶץ תִּפְאֶ֖רֶת יִשְׂרָאֵ֑ל וְלֹא־זָכַ֥ר הֲדֹם־רַגְלָ֖יו בְּיֹ֥ום אַפֹּֽו׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás sir 2:1 Hungarian: Karoli Plorkanto de Jeremia 2:1 Esperanto VALITUSVIRRET 2:1 Finnish: Bible (1776) Lamentations 2:1 French: Darby Lamentations 2:1 French: Louis Segond (1910) Lamentations 2:1 French: Martin (1744) Klagelieder 2:1 German: Modernized Klagelieder 2:1 German: Luther (1912) Klagelieder 2:1 German: Textbibel (1899) Lamentazioni 2:1 Italian: Riveduta Bible (1927) Lamentazioni 2:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) RATAPAN 2:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아애가 2:1 Korean Lamentationes 2:1 Latin: Vulgata Clementina Raudø knyga 2:1 Lithuanian Lamentations 2:1 Maori Klagesangene 2:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lamentaciones 2:1 Spanish: La Biblia de las Américas ¡Cómo nubló, en su ira el Señor a la hija de Sion! Ha arrojado del cielo a la tierra la gloria de Israel, y no se ha acordado del estrado de sus pies en el día de su ira. Lamentaciones 2:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lamentaciones 2:1 Spanish: Reina Valera Gómez Lamentaciones 2:1 Spanish: Reina Valera 1909 Lamentaciones 2:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lamentaçôes de Jeremias 2:1 Bíblia King James Atualizada Português Lamentaçôes de Jeremias 2:1 Portugese Bible Plangerile lui Ieremia 2:1 Romanian: Cornilescu Плач Иеремии 2:1 Russian: Synodal Translation (1876) Плач Иеремии 2:1 Russian koi8r Klagovisorna 2:1 Swedish (1917) Lamentations 2:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงคร่ำครวญ 2:1 Thai: from KJV Ağıtlar 2:1 Turkish Ca-thöông 2:1 Vietnamese (1934) |