New International Version When Gaal saw them, he said to Zebul, "Look, people are coming down from the tops of the mountains!" Zebul replied, "You mistake the shadows of the mountains for men." New Living Translation When Gaal saw them, he said to Zebul, "Look, there are people coming down from the hilltops!" Zebul replied, "It's just the shadows on the hills that look like men." English Standard Version And when Gaal saw the people, he said to Zebul, “Look, people are coming down from the mountaintops!” And Zebul said to him, “You mistake the shadow of the mountains for men.” Berean Study Bible When Gaal saw the people, he said to Zebul, “Look, people are coming down from the mountains!” But Zebul replied, “The shadows of the mountains look like men to you.” New American Standard Bible When Gaal saw the people, he said to Zebul, "Look, people are coming down from the tops of the mountains." But Zebul said to him, "You are seeing the shadow of the mountains as if they were men." King James Bible And when Gaal saw the people, he said to Zebul, Behold, there come people down from the top of the mountains. And Zebul said unto him, Thou seest the shadow of the mountains as if they were men. Holman Christian Standard Bible When Gaal saw the people, he said to Zebul, "Look, people are coming down from the mountaintops!" But Zebul said to him, "The shadows of the mountains look like men to you." International Standard Version When Gaal saw the army, he observed to Zebul, "Look there! People are coming down from the top of the mountains." But Zebul replied to him, "You're looking at morning shadows cast by the mountains. They just look like men to you." NET Bible Gaal saw the men and said to Zebul, "Look, men are coming down from the tops of the hills." But Zebul said to him, "You are seeing the shadows on the hills--it just looks like men." GOD'S WORD® Translation When Gaal saw the troops, he said to Zebul, "Look, troops are coming down from the mountaintops!" Zebul replied, "The shadows of the mountains look like men to you." Jubilee Bible 2000 And when Gaal saw the people, he said to Zebul, Behold people that come down from the tops of the mountains. And Zebul said unto him, Thou seest the shadow of the mountains as if they were men. King James 2000 Bible And when Gaal saw the people, he said to Zebul, Behold, there come people down from the top of the mountains. And Zebul said unto him, you see the shadow of the mountains as if they were men. American King James Version And when Gaal saw the people, he said to Zebul, Behold, there come people down from the top of the mountains. And Zebul said to him, You see the shadow of the mountains as if they were men. American Standard Version And when Gaal saw the people, he said to Zebul, Behold, there come people down from the tops of the mountains. And Zebul said unto him, Thou seest the shadow of the mountains as if they were men. Douay-Rheims Bible And when Gaal saw the people, he said to Zebul: Behold a multitude cometh down from the mountains. And he answered him: Thou seest the shadows of the mountains as if they were the heads of men, and this is thy mistake. Darby Bible Translation And Gaal saw the people, and said to Zebul, Behold, people are coming down from the tops of the mountains. And Zebul said to him, Thou seest the shadow of the mountains as men. English Revised Version And when Gaal saw the people, he said to Zebul, Behold, there come people down from the tops of the mountains. And Zebul said unto him, Thou seest the shadow of the mountains as if they were men. Webster's Bible Translation And when Gaal saw the people, he said to Zebul, Behold, there come people down from the top of the mountains. And Zebul said to him, Thou seest the shadow of the mountains as if they were men. World English Bible When Gaal saw the people, he said to Zebul, "Behold, people are coming down from the tops of the mountains." Zebul said to him, "You see the shadow of the mountains as if they were men." Young's Literal Translation and Gaal seeth the people, and saith unto Zebul, 'Lo, people are coming down from the top of the hills;' and Zebul saith unto him, 'The shadow of the hills thou art seeing like men.' Rigters 9:36 Afrikaans PWL Gjyqtarët 9:36 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 9:36 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 9:36 Bavarian Съдии 9:36 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 9:36 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 9:36 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 9:36 Croatian Bible Soudců 9:36 Czech BKR Dommer 9:36 Danish Richtere 9:36 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶδεν Γάλααδ υἱὸς Ἰώβηλ τὸν λαόν, καὶ εἶπεν πρὸς Ζεβούλ Ἰδοὺ λαὸς καταβαίνει ἀπὸ κεφαλῶν τῶν ὀρέων· καὶ εἶπεν πρὸς αὐτὸν Ζεβούλ Τὴν σκιὰν τῶν ὀρέων σὺ βλέπεις ὡς ἄνδρας. Westminster Leningrad Codex וַיַּרְא־גַּעַל֮ אֶת־הָעָם֒ וַיֹּ֣אמֶר אֶל־זְבֻ֔ל הִנֵּה־עָ֣ם יֹורֵ֔ד מֵרָאשֵׁ֖י הֶהָרִ֑ים וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ זְבֻ֔ל אֵ֣ת צֵ֧ל הֶהָרִ֛ים אַתָּ֥ה רֹאֶ֖ה כָּאֲנָשִֽׁים׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 9:36 Hungarian: Karoli Juĝistoj 9:36 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 9:36 Finnish: Bible (1776) Juges 9:36 French: Darby Juges 9:36 French: Louis Segond (1910) Juges 9:36 French: Martin (1744) Richter 9:36 German: Modernized Richter 9:36 German: Luther (1912) Richter 9:36 German: Textbibel (1899) Giudici 9:36 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 9:36 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 9:36 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 9:36 Korean Iudicum 9:36 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 9:36 Lithuanian Judges 9:36 Maori Dommernes 9:36 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 9:36 Spanish: La Biblia de las Américas Al ver Gaal a la gente, dijo a Zebul: Mira, viene gente bajando de las cumbres de los montes. Pero Zebul le dijo: Estás viendo la sombra de los montes como si fueran hombres. Jueces 9:36 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 9:36 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 9:36 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 9:36 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 9:36 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 9:36 Portugese Bible Judecatori 9:36 Romanian: Cornilescu Книга Судей 9:36 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 9:36 Russian koi8r Domarboken 9:36 Swedish (1917) Judges 9:36 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 9:36 Thai: from KJV Hakimler 9:36 Turkish Caùc Quan Xeùt 9:36 Vietnamese (1934) |