New International Version God stirred up animosity between Abimelek and the citizens of Shechem so that they acted treacherously against Abimelek. New Living Translation God sent a spirit that stirred up trouble between Abimelech and the leading citizens of Shechem, and they revolted. English Standard Version And God sent an evil spirit between Abimelech and the leaders of Shechem, and the leaders of Shechem dealt treacherously with Abimelech, Berean Study Bible God sent a spirit of animosity between Abimelech and the leaders of Shechem and caused them to treat Abimelech deceitfully, New American Standard Bible Then God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech, King James Bible Then God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech: Holman Christian Standard Bible God sent an evil spirit between Abimelech and the lords of Shechem. They treated Abimelech deceitfully, International Standard Version Then God sent an evil spirit to divide Abimelech and the "lords" of Shechem NET Bible God sent a spirit to stir up hostility between Abimelech and the leaders of Shechem. He made the leaders of Shechem disloyal to Abimelech. GOD'S WORD® Translation Then God sent an evil spirit to cause problems between Abimelech and citizens of Shechem. So citizens of Shechem turned against Abimelech. Jubilee Bible 2000 then God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem, and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech King James 2000 Bible Then God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech: American King James Version Then God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech: American Standard Version And God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech: Douay-Rheims Bible And the Lord sent a very evil spirit between Abimelech and the inhabitants of Sichem: who began to detest him, Darby Bible Translation And God sent an evil spirit between Abimelech and the citizens of Shechem; and the citizens of Shechem dealt treacherously with Abimelech, English Revised Version And God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech: Webster's Bible Translation Then God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech: World English Bible God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech: Young's Literal Translation and God sendeth an evil spirit between Abimelech and the masters of Shechem, and the masters of Shechem deal treacherously with Abimelech, Rigters 9:23 Afrikaans PWL Gjyqtarët 9:23 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 9:23 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 9:23 Bavarian Съдии 9:23 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 9:23 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 9:23 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 9:23 Croatian Bible Soudců 9:23 Czech BKR Dommer 9:23 Danish Richtere 9:23 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐξαπέστειλεν ὁ θεὸς πνεῦμα πονηρὸν ἀνὰ μέσον Ἀβειμέλεχ καὶ ἀνὰ μέσον τῶν ἀνδρῶν Σικίμων, καὶ ἠθέτησαν ἄνδρες Σικίμων ἐν τῷ οἴκῳ Ἀβειμέλεχ· Westminster Leningrad Codex וַיִּשְׁלַ֤ח אֱלֹהִים֙ ר֣וּחַ רָעָ֔ה בֵּ֣ין אֲבִימֶ֔לֶךְ וּבֵ֖ין בַּעֲלֵ֣י שְׁכֶ֑ם וַיִּבְגְּד֥וּ בַעֲלֵי־שְׁכֶ֖ם בַּאֲבִימֶֽלֶךְ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 9:23 Hungarian: Karoli Juĝistoj 9:23 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 9:23 Finnish: Bible (1776) Juges 9:23 French: Darby Juges 9:23 French: Louis Segond (1910) Juges 9:23 French: Martin (1744) Richter 9:23 German: Modernized Richter 9:23 German: Luther (1912) Richter 9:23 German: Textbibel (1899) Giudici 9:23 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 9:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 9:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 9:23 Korean Iudicum 9:23 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 9:23 Lithuanian Judges 9:23 Maori Dommernes 9:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 9:23 Spanish: La Biblia de las Américas Pero Dios envió un espíritu de discordia entre Abimelec y los habitantes de Siquem; y los habitantes de Siquem procedieron pérfidamente con Abimelec, Jueces 9:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 9:23 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 9:23 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 9:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 9:23 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 9:23 Portugese Bible Judecatori 9:23 Romanian: Cornilescu Книга Судей 9:23 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 9:23 Russian koi8r Domarboken 9:23 Swedish (1917) Judges 9:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 9:23 Thai: from KJV Hakimler 9:23 Turkish Caùc Quan Xeùt 9:23 Vietnamese (1934) |