New International Version So Gideon took the men down to the water. There the LORD told him, "Separate those who lap the water with their tongues as a dog laps from those who kneel down to drink." New Living Translation When Gideon took his warriors down to the water, the LORD told him, "Divide the men into two groups. In one group put all those who cup water in their hands and lap it up with their tongues like dogs. In the other group put all those who kneel down and drink with their mouths in the stream." English Standard Version So he brought the people down to the water. And the LORD said to Gideon, “Every one who laps the water with his tongue, as a dog laps, you shall set by himself. Likewise, every one who kneels down to drink.” Berean Study Bible So Gideon brought the people down to the water, and the LORD said to him, “Separate those who lap the water with their tongues like a dog from those who kneel to drink.” New American Standard Bible So he brought the people down to the water. And the LORD said to Gideon, "You shall separate everyone who laps the water with his tongue as a dog laps, as well as everyone who kneels to drink." King James Bible So he brought down the people unto the water: and the LORD said unto Gideon, Every one that lappeth of the water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down upon his knees to drink. Holman Christian Standard Bible So he brought the people down to the water, and the LORD said to Gideon, "Separate everyone who laps water with his tongue like a dog. Do the same with everyone who kneels to drink." International Standard Version So he brought his soldiers down to the water, and the LORD told Gideon, "You are to cull out everyone who laps up water with his tongue like a dog from everyone who kneels to drink." NET Bible So he brought the men down to the water. Then the LORD said to Gideon, "Separate those who lap the water as a dog laps from those who kneel to drink." GOD'S WORD® Translation So Gideon took the men down to the water. The LORD said to him, "Separate those who lap water with their tongues like dogs from those who kneel down to drink." Jubilee Bible 2000 So he brought the people down unto the water, and the LORD said unto Gideon, Every one that laps of the water with his tongue as a dog laps, him shalt thou set by himself; likewise every one that bows down upon his knees to drink. King James 2000 Bible So he brought down the people unto the water: and the LORD said unto Gideon, Every one that laps the water with his tongue, as a dog laps, him shall you set by himself; likewise every one that bows down upon his knees to drink. American King James Version So he brought down the people to the water: and the LORD said to Gideon, Every one that laps of the water with his tongue, as a dog laps, him shall you set by himself; likewise every one that bows down on his knees to drink. American Standard Version So he brought down the people unto the water: and Jehovah said unto Gideon, Every one that lappeth of the water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down upon his knees to drink. Douay-Rheims Bible And when the people were come down to the waters, the Lord said to Gedeon: They that shall lap the water with their tongues, as dogs are wont to lap, thou shalt set apart by themselves: but they that shall drink bowing down their knees, shall be on the other side. Darby Bible Translation And he brought down the people to the water; and Jehovah said to Gideon, Every one that lappeth of the water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down on his knees to drink. English Revised Version So he brought down the people unto the water: and the LORD said unto Gideon, Every one that lappeth of the water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down upon his knees to drink. Webster's Bible Translation So he brought down the people to the water: and the LORD said to Gideon, Every one that lappeth of the water with his tongue as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down upon his knees to drink. World English Bible So he brought down the people to the water; and Yahweh said to Gideon, "Everyone who laps of the water with his tongue, like a dog laps, you shall set him by himself; likewise everyone who bows down on his knees to drink." Young's Literal Translation And he bringeth down the people unto the water, and Jehovah saith unto Gideon, 'Every one who lappeth with his tongue of the water as the dog lappeth -- thou dost set him apart; also every one who boweth on his knees to drink.' Rigters 7:5 Afrikaans PWL Gjyqtarët 7:5 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 7:5 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 7:5 Bavarian Съдии 7:5 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 7:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 7:5 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 7:5 Croatian Bible Soudců 7:5 Czech BKR Dommer 7:5 Danish Richtere 7:5 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ κατήνεγκεν τὸν λαὸν πρὸς τὸ ὕδωρ· καὶ εἶπεν Κύριος πρὸς Γεδεών Πᾶς ὃς ἂν λάψῃ τῇ γλώσσῃ αὐτοῦ ἀπὸ τοῦ ὕδατος ὡς ἐὰν λάψῃ ὁ κύων, στήσεις αὐτὸν κατὰ μόνας, καὶ πᾶς ὃς ἐὰν κλίνῃ ἐπὶ τὰ γόνατα αὐτοῦ πιεῖν. Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֥ורֶד אֶת־הָעָ֖ם אֶל־הַמָּ֑יִם ס וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־גִּדְעֹ֗ון כֹּ֣ל אֲשֶׁר־יָלֹק֩ בִּלְשֹׁונֹ֨ו מִן־הַמַּ֜יִם כַּאֲשֶׁ֧ר יָלֹ֣ק הַכֶּ֗לֶב תַּצִּ֤יג אֹותֹו֙ לְבָ֔ד וְכֹ֛ל אֲשֶׁר־יִכְרַ֥ע עַל־בִּרְכָּ֖יו לִשְׁתֹּֽות׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 7:5 Hungarian: Karoli Juĝistoj 7:5 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 7:5 Finnish: Bible (1776) Juges 7:5 French: Darby Juges 7:5 French: Louis Segond (1910) Juges 7:5 French: Martin (1744) Richter 7:5 German: Modernized Richter 7:5 German: Luther (1912) Richter 7:5 German: Textbibel (1899) Giudici 7:5 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 7:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 7:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 7:5 Korean Iudicum 7:5 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 7:5 Lithuanian Judges 7:5 Maori Dommernes 7:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 7:5 Spanish: La Biblia de las Américas E hizo bajar el pueblo al agua. Y el SEÑOR dijo a Gedeón: Pondrás a un lado a todo aquel que lamiere el agua con su lengua, como lame el perro, y a todo el que se arrodille para beber. Jueces 7:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 7:5 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 7:5 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 7:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 7:5 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 7:5 Portugese Bible Judecatori 7:5 Romanian: Cornilescu Книга Судей 7:5 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 7:5 Russian koi8r Domarboken 7:5 Swedish (1917) Judges 7:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 7:5 Thai: from KJV Hakimler 7:5 Turkish Caùc Quan Xeùt 7:5 Vietnamese (1934) |