New International Version The LORD said to Gideon, "You have too many men. I cannot deliver Midian into their hands, or Israel would boast against me, 'My own strength has saved me.' New Living Translation The LORD said to Gideon, "You have too many warriors with you. If I let all of you fight the Midianites, the Israelites will boast to me that they saved themselves by their own strength. English Standard Version The LORD said to Gideon, “The people with you are too many for me to give the Midianites into their hand, lest Israel boast over me, saying, ‘My own hand has saved me.’ Berean Study Bible Then the LORD said to Gideon, “You have too many people for Me to deliver Midian into their hands, lest Israel glorify themselves over Me, saying, ‘My own hand has saved me.’ New American Standard Bible The LORD said to Gideon, "The people who are with you are too many for Me to give Midian into their hands, for Israel would become boastful, saying, 'My own power has delivered me.' King James Bible And the LORD said unto Gideon, The people that are with thee are too many for me to give the Midianites into their hands, lest Israel vaunt themselves against me, saying, Mine own hand hath saved me. Holman Christian Standard Bible The LORD said to Gideon, "You have too many people for Me to hand the Midianites over to you, or else Israel might brag: 'I did it myself.' International Standard Version The LORD told Gideon, "You have too many soldiers with you for me to drop Midian into their hands, because Israel would become arrogant and say, 'It was my own abilities that delivered me.' NET Bible The LORD said to Gideon, "You have too many men for me to hand Midian over to you. Israel might brag, 'Our own strength has delivered us.' GOD'S WORD® Translation The LORD said to Gideon, "You have too many men with you for me to hand Midian over to you. Israel might brag and say, 'We saved ourselves.' Jubilee Bible 2000 And the LORD said unto Gideon, The people that are with thee are too many for me to give the Midianites into their hand lest Israel vaunt themselves against me, saying, My own hand has saved me. King James 2000 Bible And the LORD said unto Gideon, The people that are with you are too many for me to give the Midianites into their hands, lest Israel vaunt themselves against me, saying, my own hand has saved me. American King James Version And the LORD said to Gideon, The people that are with you are too many for me to give the Midianites into their hands, lest Israel vaunt themselves against me, saying, My own hand has saved me. American Standard Version And Jehovah said unto Gideon, The people that are with thee are too many for me to give the Midianites into their hand, lest Israel vaunt themselves against me, saying, Mine own hand hath saved me. Douay-Rheims Bible And the Lord said to Gedeon: The people that are with thee are many, and Madian shall not be delivered into their hands: lest Israel should glory against me, and say: I was delivered by my own strength. Darby Bible Translation And Jehovah said to Gideon, The people that are with thee are too many for me to give Midian into their hand, lest Israel vaunt themselves against me, saying, Mine own hand hath saved me. English Revised Version And the LORD said unto Gideon, The people that are with thee are too many for me to give the Midianites into their hand, lest Israel vaunt themselves against me, saying, Mine own hand hath saved me. Webster's Bible Translation And the LORD said to Gideon, The people that are with thee are too many for me to give the Midianites into their hands, lest Israel vaunt themselves against me, saying, My own hand hath saved me. World English Bible Yahweh said to Gideon, "The people who are with you are too many for me to give the Midianites into their hand, lest Israel vaunt themselves against me, saying, 'My own hand has saved me.' Young's Literal Translation And Jehovah saith unto Gideon, 'Too many are the people who are with thee for My giving Midian into their hand, lest Israel beautify itself against Me, saying, My hand hath given salvation to me; Rigters 7:2 Afrikaans PWL Gjyqtarët 7:2 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 7:2 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 7:2 Bavarian Съдии 7:2 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 7:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 7:2 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 7:2 Croatian Bible Soudců 7:2 Czech BKR Dommer 7:2 Danish Richtere 7:2 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπεν Κύριος πρὸς Γεδεών Πολὺς ὁ λαὸς ὁ μετὰ σοῦ ὥστε μὴ παραδοῦναί με τὴν Μαδιὰμ ἐν χειρὶ αὐτῶν, μή ποτε καυχήσηται Ἰσραὴλ ἐπ᾽ ἐμὲ λέγων Ἡ χείρ μου ἔσωσέν με. Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־גִּדְעֹ֔ון רַ֗ב הָעָם֙ אֲשֶׁ֣ר אִתָּ֔ךְ מִתִּתִּ֥י אֶת־מִדְיָ֖ן בְּיָדָ֑ם פֶּן־יִתְפָּאֵ֨ר עָלַ֤י יִשְׂרָאֵל֙ לֵאמֹ֔ר יָדִ֖י הֹושִׁ֥יעָה לִּֽי׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 7:2 Hungarian: Karoli Juĝistoj 7:2 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 7:2 Finnish: Bible (1776) Juges 7:2 French: Darby Juges 7:2 French: Louis Segond (1910) Juges 7:2 French: Martin (1744) Richter 7:2 German: Modernized Richter 7:2 German: Luther (1912) Richter 7:2 German: Textbibel (1899) Giudici 7:2 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 7:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 7:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 7:2 Korean Iudicum 7:2 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 7:2 Lithuanian Judges 7:2 Maori Dommernes 7:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 7:2 Spanish: La Biblia de las Américas Y el SEÑOR dijo a Gedeón: El pueblo que está contigo es demasiado numeroso para que yo entregue a Madián en sus manos; no sea que Israel se vuelva orgulloso, diciendo: ``Mi propia fortaleza me ha librado. Jueces 7:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 7:2 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 7:2 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 7:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 7:2 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 7:2 Portugese Bible Judecatori 7:2 Romanian: Cornilescu Книга Судей 7:2 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 7:2 Russian koi8r Domarboken 7:2 Swedish (1917) Judges 7:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 7:2 Thai: from KJV Hakimler 7:2 Turkish Caùc Quan Xeùt 7:2 Vietnamese (1934) |