New International Version Then the Israelites did evil in the eyes of the LORD and served the Baals. New Living Translation The Israelites did evil in the LORD's sight and served the images of Baal. English Standard Version And the people of Israel did what was evil in the sight of the LORD and served the Baals. Berean Study Bible And the Israelites did evil in the sight of the LORD and served the Baals. New American Standard Bible Then the sons of Israel did evil in the sight of the LORD and served the Baals, King James Bible And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim: Holman Christian Standard Bible The Israelites did what was evil in the LORD's sight. They worshiped the Baals International Standard Version So the Israelis practiced what the LORD considered to be evil by worshiping Canaanite deities. NET Bible The Israelites did evil before the LORD by worshiping the Baals. GOD'S WORD® Translation The people of Israel did what the LORD considered evil. They began to serve other gods-the Baals. Jubilee Bible 2000 And the sons of Israel did evil in the sight of the LORD and served the Baalim. King James 2000 Bible And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim: American King James Version And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim: American Standard Version And the children of Israel did that which was evil in the sight of Jehovah, and served the Baalim; Douay-Rheims Bible And the children of Israel did evil in the sight of the Lord, and they served Baalim. Darby Bible Translation And the children of Israel did evil in the sight of Jehovah, and served the Baals. English Revised Version And the children of Israel did that which was evil in the sight of the LORD, and served the Baalim: Webster's Bible Translation And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim: World English Bible The children of Israel did that which was evil in the sight of Yahweh, and served the Baals; Young's Literal Translation And the sons of Israel do the evil thing in the eyes of Jehovah, and serve the Baalim, Rigters 2:11 Afrikaans PWL Gjyqtarët 2:11 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 2:11 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 2:11 Bavarian Съдии 2:11 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 2:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 2:11 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 2:11 Croatian Bible Soudců 2:11 Czech BKR Dommer 2:11 Danish Richtere 2:11 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Καὶ ἐποίησαν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ τὸ πονηρὸν ἐνώπιον Κυρίου, καὶ ἐλάτρευσαν τοῖς Βααλείμ. Westminster Leningrad Codex וַיַּעֲשׂ֧וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל אֶת־הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה וַיַּעַבְד֖וּ אֶת־הַבְּעָלִֽים׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 2:11 Hungarian: Karoli Juĝistoj 2:11 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 2:11 Finnish: Bible (1776) Juges 2:11 French: Darby Juges 2:11 French: Louis Segond (1910) Juges 2:11 French: Martin (1744) Richter 2:11 German: Modernized Richter 2:11 German: Luther (1912) Richter 2:11 German: Textbibel (1899) Giudici 2:11 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 2:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 2:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 2:11 Korean Iudicum 2:11 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 2:11 Lithuanian Judges 2:11 Maori Dommernes 2:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 2:11 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces los hijos de Israel hicieron lo malo ante los ojos del SEÑOR y sirvieron a los baales, Jueces 2:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 2:11 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 2:11 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 2:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 2:11 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 2:11 Portugese Bible Judecatori 2:11 Romanian: Cornilescu Книга Судей 2:11 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 2:11 Russian koi8r Domarboken 2:11 Swedish (1917) Judges 2:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 2:11 Thai: from KJV Hakimler 2:11 Turkish Caùc Quan Xeùt 2:11 Vietnamese (1934) |