Judges 12:15
New International Version
Then Abdon son of Hillel died and was buried at Pirathon in Ephraim, in the hill country of the Amalekites.

New Living Translation
When he died, he was buried at Pirathon in Ephraim, in the hill country of the Amalekites.

English Standard Version
Then Abdon the son of Hillel the Pirathonite died and was buried at Pirathon in the land of Ephraim, in the hill country of the Amalekites.

Berean Study Bible
Then Abdon son of Hillel, from Pirathon, died, and he was buried at Pirathon in Ephraim, in the hill country of the Amalekites.

New American Standard Bible
Then Abdon the son of Hillel the Pirathonite died and was buried at Pirathon in the land of Ephraim, in the hill country of the Amalekites.

King James Bible
And Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the mount of the Amalekites.

Holman Christian Standard Bible
and when he died, he was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the hill country of the Amalekites.

International Standard Version
Then he died and was buried at Pirathon in the territory of Ephraim, in the mountainous region of the Amalekites.

NET Bible
Then Abdon son of Hillel the Pirathonite died and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the hill country of the Amalekites.

GOD'S WORD® Translation
When Abdon died, he was buried in Pirathon, in the territory of Ephraim, in the mountains of Amalek.

Jubilee Bible 2000
And Abdon, the son of Hillel the Pirathonite, died and was buried in Pirathon in the land of Ephraim in the mount of Amalek.

King James 2000 Bible
And Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the mount of the Amalekites.

American King James Version
And Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the mount of the Amalekites.

American Standard Version
And Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the hill-country of the Amalekites.

Douay-Rheims Bible
And he died, and was buried in Pharathon in the land of Ephraim, in the mount of Amalech.

Darby Bible Translation
And Abdon the son of Hillel, the Pirathonite, died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the hill-country of the Amalekites.

English Revised Version
And Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the hill country of the Amalekites.

Webster's Bible Translation
And Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the mount of the Amalekites.

World English Bible
Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the hill country of the Amalekites.

Young's Literal Translation
And Abdon son of Hillel, the Pirathonite, dieth, and is buried in Pirathon, in the land of Ephraim, in the hill-country of the Amalekite.

Rigters 12:15 Afrikaans PWL
`Avdon, die seun van Hillel, van Pir’aton, het gesterf en is begrawe in Pir’aton, in die land Efrayim, op die Bergland van die `Amalekiete.

Gjyqtarët 12:15 Albanian
Pastaj Abdoni, bir i Hilelit, Pirathoniti, vdiq dhe e varrosën në Pirathon, në vendin e Efraimit, në krahinën malore të Amalekut.

ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 12:15 Arabic: Smith & Van Dyke
ومات عبدون بن هلّيل الفرعتوني ودفن في فرعتون في ارض افرايم في جبل العمالقة

D Richter 12:15 Bavarian
Dann starb dyr Äbdon Hilleelsun aus Piryton und wurd daaselbn, in n Land Effreim eyn n Ämyleckerbirg, eingrabn.

Съдии 12:15 Bulgarian
И Авдон, син на пиратонеца Илела, умря, и бе погребан в Пиратон в Ефремовата земя, на амаликската хълмиста страна.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
比拉頓人希列的兒子押頓死了,葬在以法蓮地的比拉頓,在亞瑪力人的山地。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
比拉顿人希列的儿子押顿死了,葬在以法莲地的比拉顿,在亚玛力人的山地。

士 師 記 12:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
比 拉 頓 人 希 列 的 兒 子 押 頓 死 了 , 葬 在 以 法 蓮 地 的 比 拉 頓 , 在 亞 瑪 力 人 的 山 地 。

士 師 記 12:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
比 拉 顿 人 希 列 的 儿 子 押 顿 死 了 , 葬 在 以 法 莲 地 的 比 拉 顿 , 在 亚 玛 力 人 的 山 地 。

Judges 12:15 Croatian Bible
Zatim umrije Abdon, sin Hilela iz Pireatona, i pokopaše ga u Pireatonu u Efrajimovoj gori, u zemlji Šaalimu.

Soudců 12:15 Czech BKR
Umřev pak Abdon syn Hellelův Faratonský, pohřben jest v Faraton, v zemi Efraim na hoře Amalechitské.

Dommer 12:15 Danish
Saa døde Abdon, Hillels Søn, fra Pir'aton og blev jordet i Pir'aton i Efraims Land paa Amalekiterbjerget.

Richtere 12:15 Dutch Staten Vertaling
Toen stierf Abdon, een zoon van Hillel, de Pirhathoniet; en hij werd begraven te Pirhathon, in het land van Efraim, op den berg van den Amalekiet.

Swete's Septuagint
καὶ ἀπέθανεν Ἀβδὼν υἱὸς Ἑλλὴλ ὁ Φαραθωνείτης, καὶ ἐτάφη ἐν Φαραθὼμ ἐν γῇ Ἐφράιμ ἐν ὄρει τοῦ Ἀμαλήκ.

Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֛מָת עַבְדֹּ֥ון בֶּן־הִלֵּ֖ל הַפִּרְעָתֹונִ֑י וַיִּקָּבֵ֤ר בְּפִרְעָתֹון֙ בְּאֶ֣רֶץ אֶפְרַ֔יִם בְּהַ֖ר הָעֲמָלֵקִֽי׃ פ

WLC (Consonants Only)
וימת עבדון בן־הלל הפרעתוני ויקבר בפרעתון בארץ אפרים בהר העמלקי׃ פ

Aleppo Codex
טו וימת עבדון בן הלל הפרעתוני ויקבר בפרעתון בארץ אפרים בהר העמלקי  {פ}

Birák 12:15 Hungarian: Karoli
És meghalt Abdon, a Pireathonita Hillel fia, és eltemetteték Pireathonban, Efraim földén, az Amálekiták hegységén.

Juĝistoj 12:15 Esperanto
Kaj mortis Abdon, filo de Hilel, la Piratonano, kaj oni enterigis lin en Piraton, en la lando de Efraim, sur la monto de la Amalekidoj.

TUOMARIEN KIRJA 12:15 Finnish: Bible (1776)
Ja Abdon Hillelin poika, Pirtagonilainen, kuoli ja haudattiin Pirtagoniin Ephraimin maalla, Amalekilaisten vuorella.

Juges 12:15 French: Darby
Et Abdon, fils d'Hillel, le Pirhathonite, mourut; et il fut enterre à Pirhathon, dans le pays d'Ephraim, sur la montagne de l'Amalekite.

Juges 12:15 French: Louis Segond (1910)
puis Abdon, fils d'Hillel, le Pirathonite, mourut, et fut enterré à Pirathon, dans le pays d'Ephraïm, sur la montagne des Amalécites.

Juges 12:15 French: Martin (1744)
Puis Habdon, fils d'Hillel, Pirhathonite mourut, et fut enseveli à Pirhathon, en la terre d'Ephraïm, sur la montagne de l'Hamalécite.

Richter 12:15 German: Modernized

Richter 12:15 German: Luther (1912)
und starb und ward begraben zu Pirathon im Lande Ephraim auf dem Gebirge der Amalekiter. {~} {~} {~} {~}

Richter 12:15 German: Textbibel (1899)
dann starb der Pirathonit Abdon, der Sohn Hillels, und wurde in Pirathon im Land Ephraim auf dem Amalekitergebirge begraben

Giudici 12:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
Poi Abdon, figliuolo di Hillel, il Pirathonita, morì e fu sepolto a Pirathon, nel paese di Efraim, sul monte Amalek.

Giudici 12:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Poi Abdon, figliuolo di Hillel, Piratonita, morì, e fu seppellito in Piraton, nel paese di Efraim, nel monte degli Amalechiti.

HAKIM-HAKIM 12:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka matilah Abdon bin Hilel, orang Piratoni itu, lalu iapun dikuburkan di Piraton, di tanah Efrayim, di atas pegunungan Amaleki.

사사기 12:15 Korean
비라돈 사람 힐렐의 아들 압돈이 죽으매 에브라임 땅 아말렉 사람의 산지 비라돈에 장사되었더라

Iudicum 12:15 Latin: Vulgata Clementina
mortuusque est, ac sepultus in Pharathon terræ Ephraim, in monte Amalec.

Teisëjø knyga 12:15 Lithuanian
Hilelio sūnui Abdonui mirus, jis buvo palaidotas Piratone, Efraimo krašte, amalekiečių kalnyne.

Judges 12:15 Maori
Na ka mate a Aparono tama a hirere o Piratono, a ka tanumia ki Piratono ki te whenua o Eparaima, ki te whenua pukepuke o nga Amareki.

Dommernes 12:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og piratonitten Abdon, Hillels sønn, døde og blev begravet i Piraton i Efra'ims land, på Amalekitter-fjellet.

Jueces 12:15 Spanish: La Biblia de las Américas
Y murió Abdón, hijo de Hilel piratonita, y fue sepultado en Piratón, en la tierra de Efraín, en la región montañosa de los amalecitas.

Jueces 12:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Y murió Abdón, hijo de Hilel el Piratonita, y fue sepultado en Piratón, en la tierra de Efraín, en la región montañosa de los Amalecitas.

Jueces 12:15 Spanish: Reina Valera Gómez
Y murió Abdón hijo de Hilel, piratonita, y fue sepultado en Piratón, en la tierra de Efraín, en el monte de Amalec.

Jueces 12:15 Spanish: Reina Valera 1909
Y murió Abdón hijo de Hillel, Piratonita, y fué sepultado en Piratón, en la tierra de Ephraim, en el monte de Amalec.

Jueces 12:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y murió Abdón hijo de Hilel, piratonita, y fue sepultado en Piratón, en la tierra de Efraín, en el monte de Amalec.

Juízes 12:15 Bíblia King James Atualizada Português
Então Abdom, filho de Hilel, morreu, e foi sepultado em Piratom, nas terras de Efraim, na serra dos amalequitas.

Juízes 12:15 Portugese Bible
Morreu Abdom, filho de Hilel, o piratonita, e foi sepultado em Piratom, na terra de Efraim, na região montanhosa dos amalequitas.   

Judecatori 12:15 Romanian: Cornilescu
apoi Abdon, fiul lui Hilel, Piratonitul, a murit şi a fost la îngropat Piraton, în ţara lui Efraim, pe muntele Amaleciţilor.

Книга Судей 12:15 Russian: Synodal Translation (1876)
И умер Авдон, сын Гиллела, Пирафонянин, и погребен в Пирафоне в земле Ефремовой, на горе Амаликовой.

Книга Судей 12:15 Russian koi8r
И умер Авдон, сын Гиллела, Пирафонянин, и погребен в Пирафоне в земле Ефремовой, на горе Амаликовой.

Domarboken 12:15 Swedish (1917)
Sedan dog pirgatoniten Abdon, Hillels son, och blev begraven i Pirgaton i Efraims land, i amalekiternas bergsbygd.

Judges 12:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At si Abdon na anak ni Hillel na Piratonita ay namatay, at inilibing sa Piraton sa lupain ng Ephraim, sa lupaing maburol ng mga Amalecita.

ผู้วินิจฉัย 12:15 Thai: from KJV
แล้วอับโดนบุตรชายฮิลเลลชาวปิราโธนก็สิ้นชีวิตถูกฝังไว้ที่ปิราโธนในเขตแดนของเอฟราอิมในแดนเทือกเขาของคนอามาเลข

Hakimler 12:15 Turkish
Piratonlu Hillel oğlu Avdon ölünce Amalekliler'e ait dağlık bölgenin Efrayim yöresindeki Piraton'da gömüldü.

Caùc Quan Xeùt 12:15 Vietnamese (1934)
Ðoạn, Áp-đôn, con trai Hi-lên, người Phi-ra-thôn, qua đời và được chôn tại Phi-ra-thôn, ở xứ Ép-ra-im, trên núi dân A-ma-léc.

Judges 12:14
Top of Page
Top of Page