New International Version Then Jephthah sent messengers to the Ammonite king with the question: "What do you have against me that you have attacked my country?" New Living Translation Then Jephthah sent messengers to the king of Ammon, asking, "Why have you come out to fight against my land?" English Standard Version Then Jephthah sent messengers to the king of the Ammonites and said, “What do you have against me, that you have come to me to fight against my land?” Berean Study Bible Then Jephthah sent messengers to the king of the Ammonites, saying, “What do you have against me that you have come to fight against my land?” New American Standard Bible Now Jephthah sent messengers to the king of the sons of Ammon, saying, "What is between you and me, that you have come to me to fight against my land?" King James Bible And Jephthah sent messengers unto the king of the children of Ammon, saying, What hast thou to do with me, that thou art come against me to fight in my land? Holman Christian Standard Bible Jephthah sent messengers to the king of the Ammonites, saying, "What do you have against me that you have come to fight against me in my land?" International Standard Version Afterwards, Jephthah sent messengers to the king of the Ammonites to ask him, "What's your dispute between us that prompted you to come and attack my land?" NET Bible Jephthah sent messengers to the Ammonite king, saying, "Why have you come against me to attack my land?" GOD'S WORD® Translation Jephthah sent messengers to the king of Ammon. They asked the king, "Why did you invade my land and wage war against me?" Jubilee Bible 2000 And Jephthah sent ambassadors unto the king of the sons of Ammon, saying, What hast thou to do with me that thou art come against me to fight in my land? King James 2000 Bible And Jephthah sent messengers unto the king of the children of Ammon, saying, What have you to do with me, that you are come against me to fight in my land? American King James Version And Jephthah sent messengers to the king of the children of Ammon, saying, What have you to do with me, that you are come against me to fight in my land? American Standard Version And Jephthah sent messengers unto the king of the children of Ammon, saying, What hast thou to do with me, that thou art come unto me to fight against my land? Douay-Rheims Bible And he sent messengers to the king of the children of Ammon, to say in his name, What hast thou to do with me, that thou art come against me, to waste my land? Darby Bible Translation And Jephthah sent messengers to the king of the children of Ammon, saying, What hast thou to do with me, that thou art come against me to fight against my land? English Revised Version And Jephthah sent messengers unto the king of the children of Ammon, saying, What hast thou to do with me, that thou art come unto me to fight against my land? Webster's Bible Translation And Jephthah sent messengers to the king of the children of Ammon, saying, What hast thou to do with me, that thou hast come against me to fight in my land? World English Bible Jephthah sent messengers to the king of the children of Ammon, saying, "What have you to do with me, that you have come to me to fight against my land?" Young's Literal Translation And Jephthah sendeth messengers unto the king of the Bene-Ammon, saying, 'What -- to me and to thee, that thou hast come in unto me, to fight in my land.' Rigters 11:12 Afrikaans PWL Gjyqtarët 11:12 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 11:12 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 11:12 Bavarian Съдии 11:12 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 11:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 11:12 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 11:12 Croatian Bible Soudců 11:12 Czech BKR Dommer 11:12 Danish Richtere 11:12 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Καὶ ἀπέστειλεν Ἰεφθάε ἀγγέλους πρὸς βασιλέα υἱῶν Ἀμμὼν λέγων Τί ἐμοὶ καὶ σοί, ὅτι ἦλθες πρὸς μὲ τοῦ παρατάξασθαι ἐν τῇ γῇ μου; Westminster Leningrad Codex וַיִּשְׁלַ֤ח יִפְתָּח֙ מַלְאָכִ֔ים אֶל־מֶ֥לֶךְ בְּנֵֽי־עַמֹּ֖ון לֵאמֹ֑ר מַה־לִּ֣י וָלָ֔ךְ כִּֽי־בָ֥אתָ אֵלַ֖י לְהִלָּחֵ֥ם בְּאַרְצִֽי׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 11:12 Hungarian: Karoli Juĝistoj 11:12 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 11:12 Finnish: Bible (1776) Juges 11:12 French: Darby Juges 11:12 French: Louis Segond (1910) Juges 11:12 French: Martin (1744) Richter 11:12 German: Modernized Richter 11:12 German: Luther (1912) Richter 11:12 German: Textbibel (1899) Giudici 11:12 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 11:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 11:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 11:12 Korean Iudicum 11:12 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 11:12 Lithuanian Judges 11:12 Maori Dommernes 11:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 11:12 Spanish: La Biblia de las Américas Y envió Jefté mensajeros al rey de los hijos de Amón, diciendo: ¿Qué hay entre tú y yo, que has venido a mí para pelear contra mi tierra? Jueces 11:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 11:12 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 11:12 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 11:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 11:12 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 11:12 Portugese Bible Judecatori 11:12 Romanian: Cornilescu Книга Судей 11:12 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 11:12 Russian koi8r Domarboken 11:12 Swedish (1917) Judges 11:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 11:12 Thai: from KJV Hakimler 11:12 Turkish Caùc Quan Xeùt 11:12 Vietnamese (1934) |