Judges 11:1
New International Version
Jephthah the Gileadite was a mighty warrior. His father was Gilead; his mother was a prostitute.

New Living Translation
Now Jephthah of Gilead was a great warrior. He was the son of Gilead, but his mother was a prostitute.

English Standard Version
Now Jephthah the Gileadite was a mighty warrior, but he was the son of a prostitute. Gilead was the father of Jephthah.

Berean Study Bible
Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valor; he was the son of a prostitute, and Gilead was his father.

New American Standard Bible
Now Jephthah the Gileadite was a valiant warrior, but he was the son of a harlot. And Gilead was the father of Jephthah.

King James Bible
Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valour, and he was the son of an harlot: and Gilead begat Jephthah.

Holman Christian Standard Bible
Jephthah the Gileadite was a great warrior, but he was the son of a prostitute, and Gilead was his father.

International Standard Version
Now Jephthah the Gileadite was a valiant soldier, but he was also the son of a prostitute and Jephthah's father Gilead.

NET Bible
Now Jephthah the Gileadite was a brave warrior. His mother was a prostitute, but Gilead was his father.

GOD'S WORD® Translation
Jephthah was a soldier from the region of Gilead. Jephthah's father was named Gilead. His mother was a prostitute.

Jubilee Bible 2000
Now Jephthah existed then, a Gileadite, a mighty man of valour, the son of a harlot unto whom Gilead had begat a son.

King James 2000 Bible
Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valor, and he was the son of a harlot: and Gilead begat Jephthah.

American King James Version
Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valor, and he was the son of an harlot: and Gilead begat Jephthah.

American Standard Version
Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valor, and he was the son of a harlot: and Gilead begat Jephthah.

Douay-Rheims Bible
There was at that time Jephte the Galaadite, a most valiant man and a warrior, the son of a woman that was a harlot, and his father was Galaad.

Darby Bible Translation
Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valour, and he was the son of a harlot; and Gilead had begotten Jephthah.

English Revised Version
Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valour, and he was the son of an harlot: and Gilead begat Jephthah.

Webster's Bible Translation
Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valor, and he was the son of a harlot: and Gilead begat Jephthah.

World English Bible
Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valor, and he was the son of a prostitute: and Gilead became the father of Jephthah.

Young's Literal Translation
And Jephthah the Gileadite hath been a mighty man of valour, and he is son of a woman, a harlot; and Gilead begetteth Jephthah,

Rigters 11:1 Afrikaans PWL
Yiftag, die Gil’adiet, was ’n dapper vegter, maar hy was die seun van ’n hoer en Gil’ad was die vader van Yiftag.

Gjyqtarët 11:1 Albanian
Jefteu, Galaaditi, ishte një njeri i fortë dhe trim, bir i një prostitute dhe i Galaadit.

ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 11:1 Arabic: Smith & Van Dyke
وكان يفتاح الجلعادي جبار بأس وهو ابن امرأة زانية. وجلعاد ولد يفتاح.

D Richter 11:1 Bavarian
Dyr Gileter Jiftach war ayn wackerner Höld, aber ayn Huernkind. Sein Vater war dyr Gilet.

Съдии 11:1 Bulgarian
И галаадецът Ефтай беше силен и храбър мъж; той беше син на една блудница; а Ефтаевият баща беше Галаад.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
基列人耶弗他是個大能的勇士,是妓女的兒子。耶弗他是基列所生的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
基列人耶弗他是个大能的勇士,是妓女的儿子。耶弗他是基列所生的。

士 師 記 11:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
基 列 人 耶 弗 他 是 個 大 能 的 勇 士 , 是 妓 女 的 兒 子 。 耶 弗 他 是 基 列 所 生 的 。

士 師 記 11:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
基 列 人 耶 弗 他 是 个 大 能 的 勇 士 , 是 妓 女 的 儿 子 。 耶 弗 他 是 基 列 所 生 的 。

Judges 11:1 Croatian Bible
Gileađanin Jiftah bijaše hrabar ratnik. Rodila ga bludnica, a otac mu bijaše Gilead.

Soudců 11:1 Czech BKR
Jefte pak Galádský byl muž udatný a byl syn ženy nevěstky, z níž zplodil Galád řečeného Jefte.

Dommer 11:1 Danish
Gileaditen Jefta var en dygtig Kriger. Han var Søn af en Skøge. Gilead avlede Jefta.

Richtere 11:1 Dutch Staten Vertaling
Jeftha nu, de Gileadiet, was een strijdbaar held, maar hij was een hoerekind; doch Gilead had Jeftha gegenereerd.

Swete's Septuagint
Καὶ Ἰεφθάε ὁ Γαλααδείτης ἐπηρμένος δυνάμει· καὶ αὐτὸς υἱὸς γυναικὸς πόρνης, ἣ ἐγέννησεν τῷ Γαλαὰδ τὸν Ἰεφθάε.

Westminster Leningrad Codex
וְיִפְתָּ֣ח הַגִּלְעָדִ֗י הָיָה֙ גִּבֹּ֣ור חַ֔יִל וְה֖וּא בֶּן־אִשָּׁ֣ה זֹונָ֑ה וַיֹּ֥ולֶד גִּלְעָ֖ד אֶת־יִפְתָּֽח׃

WLC (Consonants Only)
ויפתח הגלעדי היה גבור חיל והוא בן־אשה זונה ויולד גלעד את־יפתח׃

Aleppo Codex
א ויפתח הגלעדי היה גבור חיל והוא בן אשה זונה ויולד גלעד את יפתח

Birák 11:1 Hungarian: Karoli
A Gileádból való Jefte pedig nagy hõs volt, és [egy] parázna asszonynak volt a fia, s Jeftét Gileád nemzette.

Juĝistoj 11:1 Esperanto
Jiftahx, la Gileadano, estis heroa militisto, sed li estis filo de malcxastulino. De Gilead naskigxis Jiftahx.

TUOMARIEN KIRJA 11:1 Finnish: Bible (1776)
Ja Jephta Gileadista oli väkevä sotamies, vaan hän oli äpärä; ja Gilead oli siittänyt Jephtan.

Juges 11:1 French: Darby
Or Jephthe, le Galaadite, etait un fort et vaillant homme, et il etait fils d'une prostituee; et Galaad avait engendre Jephthe.

Juges 11:1 French: Louis Segond (1910)
Jephthé, le Galaadite, était un vaillant héros. Il était fils d'une femme prostituée; et c'est Galaad qui avait engendré Jephthé.

Juges 11:1 French: Martin (1744)
Or Jephthé Galaadite était un fort et vaillant homme, mais fils d'une paillarde, toutefois Galaad l'avait engendré.

Richter 11:1 German: Modernized

Richter 11:1 German: Luther (1912)
Jephthah, ein Gileaditer, war ein streibarer Held, aber ein Hurenkind. Gilead aber hatte Jephthah gezeugt.

Richter 11:1 German: Textbibel (1899)
Der Gileadit Jephtha war ein tapferer Held, aber er war der Sohn einer Buhlerin; Gilead hatte Jephtha gezeugt,

Giudici 11:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
Or Jefte, il Galaadita, era un uomo forte e valoroso, figliuolo di una meretrice, e avea Galaad per padre.

Giudici 11:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
OR Iefte Galaadita era un valente uomo, ed era figliuolo d’una meretrice; e Galaad l’avea generato.

HAKIM-HAKIM 11:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bermula, adapun akan Yefta, orang Gilead itu, ia itu seorang pahlawan yang perkasa, tetapi anak haramlah ia, yang diperanakkan oleh Gilead.

사사기 11:1 Korean
길르앗 사람 큰 용사 입다는 기생이 길르앗에게 낳은 아들이었고

Iudicum 11:1 Latin: Vulgata Clementina
Fuit illo Jephte Galaadites vir fortissimus atque pugnator, filius mulieris meretricis, qui natus est de Galaad.

Teisëjø knyga 11:1 Lithuanian
Gileadietis Jeftė buvo galingas karžygys. Tačiau jis buvo paleistuvės sūnus. Gileadas buvo Jeftės tėvas.

Judges 11:1 Maori
Na he tangata marohirohi a Iepeta Kireari, he tama na tetahi wahine kairau: a na Kireara hoki a Iepeta.

Dommernes 11:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Gileaditten Jefta var en veldig krigsmann. Men han var sønn av en skjøge; hans far var Gilead.

Jueces 11:1 Spanish: La Biblia de las Américas
Y Jefté galaadita era un guerrero valiente, hijo de una ramera. Y Galaad era el padre de Jefté.

Jueces 11:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Jefté el Galaadita era un guerrero valiente, hijo de una ramera. Galaad era el padre de Jefté.

Jueces 11:1 Spanish: Reina Valera Gómez
Y Jefté, el galaadita era un hombre esforzado y valeroso, hijo de una ramera, al cual había engendrado Galaad.

Jueces 11:1 Spanish: Reina Valera 1909
EXISTIA entonces Jephté, Galaadita, hombre valiente, hijo de una ramera, al cual había engendrado Galaad.

Jueces 11:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Existía entonces Jefté, galaadita, hombre valiente, hijo de una ramera, a la cual Galaad había engendrado un hijo .

Juízes 11:1 Bíblia King James Atualizada Português
Iftáh, Jefté, o gileadita, era um guerreiro hábil e corajoso. Sua mãe era uma prostituta e seu pai chamava-se Gileade.

Juízes 11:1 Portugese Bible
Era então Jefté, o gileadita, homem valoroso, porém filho duma prostituta; Gileade era o pai dele.   

Judecatori 11:1 Romanian: Cornilescu
Iefta, Galaaditul, era un om viteaz. El era fiul unei curve. Galaad născuse pe Iefta.

Книга Судей 11:1 Russian: Synodal Translation (1876)
Иеффай Галаадитянин был человек храбрый. Он был сын блудницы; отГалаада родился Иеффай.

Книга Судей 11:1 Russian koi8r
Иеффай Галаадитянин был человек храбрый. Он был сын блудницы; от Галаада родился Иеффай.

Domarboken 11:1 Swedish (1917)
Gileaditen Jefta var en tapper stridsman, men han var son till en sköka; och Jeftas fader var Gilead.

Judges 11:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Si Jephte nga na Galaadita ay lalaking makapangyarihang may tapang, at siya'y anak ng isang patutot: at si Jephte ay naging anak ni Galaad.

ผู้วินิจฉัย 11:1 Thai: from KJV
เยฟธาห์คนกิเลอาดเป็นทแกล้วทหาร แต่เป็นบุตรชายของหญิงแพศยา กิเลอาดให้กำเนิดบุตรชื่อเยฟธาห์

Hakimler 11:1 Turkish
Yiftah adında yiğit bir savaşçı vardı. Bir fahişenin oğlu olan Yiftahın babasının adı Gilattı.

Caùc Quan Xeùt 11:1 Vietnamese (1934)
Giép-thê, người Ga-la-át, là tay dõng sĩ, con của một người kỵ nữ, và cha là Ga-la-át.

Judges 10:18
Top of Page
Top of Page