New International Version So he showed them, and they put the city to the sword but spared the man and his whole family. New Living Translation So he showed them a way in, and they killed everyone in the town except that man and his family. English Standard Version And he showed them the way into the city. And they struck the city with the edge of the sword, but they let the man and all his family go. Berean Study Bible So the man showed them the entrance to the city, and they put the city to the sword but released that man and all his family. New American Standard Bible So he showed them the entrance to the city, and they struck the city with the edge of the sword, but they let the man and all his family go free. King James Bible And when he shewed them the entrance into the city, they smote the city with the edge of the sword; but they let go the man and all his family. Holman Christian Standard Bible When he showed them the way into the town, they put the town to the sword but released the man and his entire family. International Standard Version So he showed them the entrance to the city, and they attacked the city with swords, but they let the man and his entire family escape. NET Bible He showed them a secret entrance into the city, and they put the city to the sword. But they let the man and his extended family leave safely. GOD'S WORD® Translation He showed them. So they got into the city and killed everyone there. But they let that man and his whole family go free. Jubilee Bible 2000 And when he showed them the entrance into the city, they smote the city with the edge of the sword, but they let the man go and all his family. King James 2000 Bible And when he showed them the entrance into the city, they struck the city with the edge of the sword; but they let go the man and all his family. American King James Version And when he showed them the entrance into the city, they smote the city with the edge of the sword; but they let go the man and all his family. American Standard Version And he showed them the entrance into the city; and they smote the city with the edge of the sword; but they let the man go and all his family. Douay-Rheims Bible And when he had shewn them, they smote the city with the edge of the sword: but that man and all his kindred they let go: Darby Bible Translation And he shewed them how to enter into the city. And they smote the city with the edge of the sword; but they let go the man and all his family. English Revised Version And he shewed them the entrance into the city, and they smote the city with the edge of the sword; but they let the man go and all his family. Webster's Bible Translation And when he showed them the entrance into the city, they smote the city with the edge of the sword: but they let go the man and all his family. World English Bible He showed them the entrance into the city; and they struck the city with the edge of the sword; but they let the man go and all his family. Young's Literal Translation And he sheweth them the entrance of the city, and they smite the city by the mouth of the sword, and the man and all his family they have sent away; Rigters 1:25 Afrikaans PWL Gjyqtarët 1:25 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 1:25 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 1:25 Bavarian Съдии 1:25 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 1:25 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 1:25 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 1:25 Croatian Bible Soudců 1:25 Czech BKR Dommer 1:25 Danish Richtere 1:25 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἔδειξεν αὐτοῖς τὴν εἴσοδον τῆς πόλεως· καὶ ἐπάταξαν τὴν πόλιν ἐν στόματι ῥομφαίας, τὸν δὲ ἄνδρα καὶ τὴν συγγενίαν αὐτοῦ ἐξαπέστειλαν. Westminster Leningrad Codex וַיַּרְאֵם֙ אֶת־מְבֹ֣וא הָעִ֔יר וַיַּכּ֥וּ אֶת־הָעִ֖יר לְפִי־חָ֑רֶב וְאֶת־הָאִ֥ישׁ וְאֶת־כָּל־מִשְׁפַּחְתֹּ֖ו שִׁלֵּֽחוּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 1:25 Hungarian: Karoli Juĝistoj 1:25 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 1:25 Finnish: Bible (1776) Juges 1:25 French: Darby Juges 1:25 French: Louis Segond (1910) Juges 1:25 French: Martin (1744) Richter 1:25 German: Modernized Richter 1:25 German: Luther (1912) Richter 1:25 German: Textbibel (1899) Giudici 1:25 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 1:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 1:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 1:25 Korean Iudicum 1:25 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 1:25 Lithuanian Judges 1:25 Maori Dommernes 1:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 1:25 Spanish: La Biblia de las Américas El les mostró la entrada de la ciudad; e hirieron la ciudad a filo de espada, mas dejaron ir al hombre y a toda su familia. Jueces 1:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 1:25 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 1:25 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 1:25 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 1:25 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 1:25 Portugese Bible Judecatori 1:25 Romanian: Cornilescu Книга Судей 1:25 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 1:25 Russian koi8r Domarboken 1:25 Swedish (1917) Judges 1:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 1:25 Thai: from KJV Hakimler 1:25 Turkish Caùc Quan Xeùt 1:25 Vietnamese (1934) |