New International Version because the daughters of the tribe of Manasseh received an inheritance among the sons. The land of Gilead belonged to the rest of the descendants of Manasseh. New Living Translation because the female descendants of Manasseh received a grant of land along with the male descendants. (The land of Gilead was given to the rest of the male descendants of Manasseh.) English Standard Version because the daughters of Manasseh received an inheritance along with his sons. The land of Gilead was allotted to the rest of the people of Manasseh. Berean Study Bible because the daughters of Manasseh received an inheritance among his sons. And the land of Gilead belonged to the rest of the sons of Manasseh. New American Standard Bible because the daughters of Manasseh received an inheritance among his sons. And the land of Gilead belonged to the rest of the sons of Manasseh. King James Bible Because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons: and the rest of Manasseh's sons had the land of Gilead. Holman Christian Standard Bible because Manasseh's daughters received an inheritance among his sons. The land of Gilead belonged to the rest of Manasseh's sons. International Standard Version since the granddaughters of Manasseh received an inheritance along with his sons. (The land of Gilead belonged to the rest of the descendants of Manasseh.) NET Bible for the daughters of Manasseh were assigned land among his sons. The land of Gilead belonged to the rest of the descendants of Manasseh. GOD'S WORD® Translation These portions were distributed because Manasseh's daughters were given an inheritance along with his sons, while Gilead belonged to Manasseh's other descendants. Jubilee Bible 2000 because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons; and the rest of Manasseh's sons had the land of Gilead. King James 2000 Bible Because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons: and the rest of Manasseh's sons had the land of Gilead. American King James Version Because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons: and the rest of Manasseh's sons had the land of Gilead. American Standard Version because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons. And the land of Gilead belonged unto the rest of the sons of Manasseh. Douay-Rheims Bible For the daughters of Manasses possessed inheritance in the midst of his sons. And the land of Galaad fell to the lot of the rest of the children of Manasses. Darby Bible Translation For the daughters of Manasseh received an inheritance among his sons; and the rest of Manasseh's sons had the land of Gilead. English Revised Version because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons: and the land of Gilead belonged unto the rest of the sons of Manasseh. Webster's Bible Translation Because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons: and the rest of Manasseh's sons had the land of Gilead. World English Bible because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons. The land of Gilead belonged to the rest of the sons of Manasseh. Young's Literal Translation for the daughters of Manasseh have inherited an inheritance in the midst of his sons, and the land of Gilead hath been to the sons of Manasseh who are left. Josua 17:6 Afrikaans PWL Jozueu 17:6 Albanian ﻳﺸﻮﻉ 17:6 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Josen 17:6 Bavarian Исус Навиев 17:6 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 書 亞 記 17:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 書 亞 記 17:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Joshua 17:6 Croatian Bible Jozue 17:6 Czech BKR Josua 17:6 Danish Jozua 17:6 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὅτι θυγατέρες υἱῶν Μανασσὴ ἐκληρονόμησαν κλῆρον ἐν μέσῳ τῶν ἀδελφῶν αὐτῶν. ἡ δὲ γῆ Γαλαὰδ ἐγενήθη τοῖς υἱοῖς Μανασσὴ τοῖς καταλελιμμένοις. Westminster Leningrad Codex כִּ֚י בְּנֹ֣ות מְנַשֶּׁ֔ה נָחֲל֥וּ נַחֲלָ֖ה בְּתֹ֣וךְ בָּנָ֑יו וְאֶ֙רֶץ֙ הַגִּלְעָ֔ד הָיְתָ֥ה לִבְנֵֽי־מְנַשֶּׁ֖ה הַנֹּֽותָרִֽים׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Józsué 17:6 Hungarian: Karoli Josuo 17:6 Esperanto JOOSUA 17:6 Finnish: Bible (1776) Josué 17:6 French: Darby Josué 17:6 French: Louis Segond (1910) Josué 17:6 French: Martin (1744) Josua 17:6 German: Modernized Josua 17:6 German: Luther (1912) Josua 17:6 German: Textbibel (1899) Giosué 17:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Giosué 17:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOSUA 17:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 여호수아 17:6 Korean Iosue 17:6 Latin: Vulgata Clementina Jozuës knyga 17:6 Lithuanian Joshua 17:6 Maori Josvas 17:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Josué 17:6 Spanish: La Biblia de las Américas porque las hijas de Manasés recibieron heredad entre sus hijos. Y la tierra de Galaad perteneció al resto de los hijos de Manasés. Josué 17:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Josué 17:6 Spanish: Reina Valera Gómez Josué 17:6 Spanish: Reina Valera 1909 Josué 17:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Josué 17:6 Bíblia King James Atualizada Português Josué 17:6 Portugese Bible Iosua 17:6 Romanian: Cornilescu Иисус Навин 17:6 Russian: Synodal Translation (1876) Иисус Навин 17:6 Russian koi8r Josuaé 17:6 Swedish (1917) Joshua 17:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โยชูวา 17:6 Thai: from KJV Yeşu 17:6 Turkish Gioâ-sueâ 17:6 Vietnamese (1934) |