New International Version As they fled before Israel on the road down from Beth Horon to Azekah, the LORD hurled large hailstones down on them, and more of them died from the hail than were killed by the swords of the Israelites. New Living Translation As the Amorites retreated down the road from Beth-horon, the LORD destroyed them with a terrible hailstorm from heaven that continued until they reached Azekah. The hail killed more of the enemy than the Israelites killed with the sword. English Standard Version And as they fled before Israel, while they were going down the ascent of Beth-horon, the LORD threw down large stones from heaven on them as far as Azekah, and they died. There were more who died because of the hailstones than the sons of Israel killed with the sword. Berean Study Bible As they fled before Israel along the descent from Beth-horon to Azekah, the LORD cast down on them large hailstones from the sky, and more of them were killed by the hailstones than by the swords of the Israelites. New American Standard Bible As they fled from before Israel, while they were at the descent of Beth-horon, the LORD threw large stones from heaven on them as far as Azekah, and they died; there were more who died from the hailstones than those whom the sons of Israel killed with the sword. King James Bible And it came to pass, as they fled from before Israel, and were in the going down to Bethhoron, that the LORD cast down great stones from heaven upon them unto Azekah, and they died: they were more which died with hailstones than they whom the children of Israel slew with the sword. Holman Christian Standard Bible As they fled before Israel, the LORD threw large hailstones on them from the sky along the descent of Beth-horon all the way to Azekah, and they died. More of them died from the hail than the Israelites killed with the sword. International Standard Version While they were fleeing in front of Israel and descending the slope of Beth-horon, the LORD rained down huge hailstones on them as far as Azekah, and they died. More died because of the hailstones than were killed by the Israelis in battle. NET Bible As they fled from Israel on the slope leading down from Beth Horon, the LORD threw down on them large hailstones from the sky, all the way to Azekah. They died--in fact, more died from the hailstones than the Israelites killed with the sword. GOD'S WORD® Translation As they fled from the Israelites down the slope of Beth Horon toward Azekah, the LORD threw huge hailstones on them. More died from the hailstones than from Israelite swords. Jubilee Bible 2000 And when they were fleeing from before Israel in the descent to Bethhoron, the LORD cast down great stones from heaven upon them unto Azekah, and they died; there were more who died from the hailstones than those whom the sons of Israel slew with the sword. King James 2000 Bible And it came to pass, as they fled from before Israel, and were on the decent to Bethhoron, that the LORD cast down great stones from heaven upon them unto Azekah, and they died: they were more who died with hailstones than they whom the children of Israel slew with the sword. American King James Version And it came to pass, as they fled from before Israel, and were in the going down to Bethhoron, that the LORD cast down great stones from heaven on them to Azekah, and they died: they were more which died with hailstones than they whom the children of Israel slew with the sword. American Standard Version And it came to pass, as they fled from before Israel, while they were at the descent of Beth-horon, that Jehovah cast down great stones from heaven upon them unto Azekah, and they died: they were more who died with the hailstones than they whom the children of Israel slew with the sword. Douay-Rheims Bible And when they were fleeing from the children of Israel, and were in the descent of Beth-horon, the Lord cast down upon them great stones from heaven as far as Azeca: and many more were killed with the hailstones than were slain by the swords of the children of Israel. Darby Bible Translation And it came to pass, as they fled from before Israel, -- they were at the descent of Beth-horon, -- that Jehovah cast down great stones from heaven upon them up to Azekah, and they died. They were more who died with the hailstones than they whom the children of Israel had slain with the sword. English Revised Version And it came to pass, as they fled from before Israel, while they were in the going down of Beth-horon, that the LORD cast down great stones from heaven upon them unto Azekah, and they died: they were more which died with the hailstones than they whom the children of Israel slew with the sword. Webster's Bible Translation And it came to pass as they fled from before Israel, and were in the descent to Beth-horon, that the LORD cast down great stones from heaven upon them to Azekah, and they died: they were more who died with hailstones than they whom the children of Israel slew with the sword. World English Bible It happened, as they fled from before Israel, while they were at the descent of Beth Horon, that Yahweh cast down great stones from the sky on them to Azekah, and they died. There were more who died from the hailstones than who the children of Israel killed with the sword. Young's Literal Translation And it cometh to pass, in their fleeing from the face of Israel -- they are in the descent of Beth-Horon -- and Jehovah hath cast upon them great stones out of the heavens, unto Azekah, and they die; more are they who have died by the hailstones than they whom the sons of Israel have slain by the sword. Josua 10:11 Afrikaans PWL Jozueu 10:11 Albanian ﻳﺸﻮﻉ 10:11 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Josen 10:11 Bavarian Исус Навиев 10:11 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 書 亞 記 10:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 書 亞 記 10:11 Chinese Bible: Union (Simplified) Joshua 10:11 Croatian Bible Jozue 10:11 Czech BKR Josua 10:11 Danish Jozua 10:11 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐν τῷ δὲ φεύγειν αὐτοὺς ἀπὸ προσώπου τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἐπὶ τῆς καταβάσεως Ὡρωνείν, καὶ Κύριος ἐπέρριψεν αὐτοῖς λίθους χαλάζης ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἕως Ἁζηκά· καὶ ἐγένοντο πλείους οἱ ἀποθανόντες διὰ τοὺς λίθους τῆς χαλάζης ἢ οὓς ἀπέκτειναν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ μαχαίρᾳ ἐν τῷ πολέμῳ. Westminster Leningrad Codex וַיְהִ֞י בְּנֻסָ֣ם ׀ מִפְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל הֵ֞ם בְּמֹורַ֤ד בֵּית־חֹורֹן֙ וַֽיהוָ֡ה הִשְׁלִ֣יךְ עֲלֵיהֶם֩ אֲבָנִ֨ים גְּדֹלֹ֧ות מִן־הַשָּׁמַ֛יִם עַד־עֲזֵקָ֖ה וַיָּמֻ֑תוּ רַבִּ֗ים אֲשֶׁר־מֵ֙תוּ֙ בְּאַבְנֵ֣י הַבָּרָ֔ד מֵאֲשֶׁ֥ר הָרְג֛וּ בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל בֶּחָֽרֶב׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Józsué 10:11 Hungarian: Karoli Josuo 10:11 Esperanto JOOSUA 10:11 Finnish: Bible (1776) Josué 10:11 French: Darby Josué 10:11 French: Louis Segond (1910) Josué 10:11 French: Martin (1744) Josua 10:11 German: Modernized Josua 10:11 German: Luther (1912) Josua 10:11 German: Textbibel (1899) Giosué 10:11 Italian: Riveduta Bible (1927) Giosué 10:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOSUA 10:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 여호수아 10:11 Korean Iosue 10:11 Latin: Vulgata Clementina Jozuës knyga 10:11 Lithuanian Joshua 10:11 Maori Josvas 10:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Josué 10:11 Spanish: La Biblia de las Américas Y sucedió que mientras huían delante de Israel, cuando estaban en la bajada de Bet-horón, el SEÑOR arrojó desde el cielo grandes piedras sobre ellos hasta Azeca, y murieron; y fueron más los que murieron por las piedras del granizo que los que mataron a espada los hijos de Israel. Josué 10:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Josué 10:11 Spanish: Reina Valera Gómez Josué 10:11 Spanish: Reina Valera 1909 Josué 10:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Josué 10:11 Bíblia King James Atualizada Português Josué 10:11 Portugese Bible Iosua 10:11 Romanian: Cornilescu Иисус Навин 10:11 Russian: Synodal Translation (1876) Иисус Навин 10:11 Russian koi8r Josuaé 10:11 Swedish (1917) Joshua 10:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โยชูวา 10:11 Thai: from KJV Yeşu 10:11 Turkish Gioâ-sueâ 10:11 Vietnamese (1934) |