New International Version The Ninevites believed God. A fast was proclaimed, and all of them, from the greatest to the least, put on sackcloth. New Living Translation The people of Nineveh believed God's message, and from the greatest to the least, they declared a fast and put on burlap to show their sorrow. English Standard Version And the people of Nineveh believed God. They called for a fast and put on sackcloth, from the greatest of them to the least of them. Berean Study Bible And the Ninevites believed God. They proclaimed a fast and dressed in sackcloth, from the greatest of them to the least. New American Standard Bible Then the people of Nineveh believed in God; and they called a fast and put on sackcloth from the greatest to the least of them. King James Bible So the people of Nineveh believed God, and proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them. Holman Christian Standard Bible The men of Nineveh believed in God. They proclaimed a fast and dressed in sackcloth--from the greatest of them to the least. International Standard Version The people of Nineveh believed God. They called for a fast and put on sackcloth, from the greatest of them to the least important. NET Bible The people of Nineveh believed in God, and they declared a fast and put on sackcloth, from the greatest to the least of them. GOD'S WORD® Translation The people of Nineveh believed God. They decided to fast, and everyone, from the most important to the least important, dressed in sackcloth. Jubilee Bible 2000 So the people of Nineveh believed God and proclaimed a fast and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them. King James 2000 Bible So the people of Nineveh believed God, and proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them. American King James Version So the people of Nineveh believed God, and proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them. American Standard Version And the people of Nineveh believed God; and they proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them. Douay-Rheims Bible And the men of Ninive believed in God: and they proclaimed a fast, and put on sackcloth from the greatest to the least. Darby Bible Translation And the men of Nineveh believed God, and proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them. English Revised Version And the people of Nineveh believed God; and they proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them. Webster's Bible Translation So the people of Nineveh believed God, and proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them. World English Bible The people of Nineveh believed God; and they proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them. Young's Literal Translation And the men of Nineveh believe in God, and proclaim a fast, and put on sackcloth, from their greatest even unto their least, Jona 3:5 Afrikaans PWL Jona 3:5 Albanian ﻳﻮﻧﺎﻥ 3:5 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Jonen 3:5 Bavarian Йон 3:5 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 拿 書 3:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 拿 書 3:5 Chinese Bible: Union (Simplified) Jonah 3:5 Croatian Bible Jonáše 3:5 Czech BKR Jonas 3:5 Danish Jona 3:5 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐνεπίστευσαν οἱ ἄνδρες Νινευὴ τῷ θεῷ, καὶ ἐκήρυξαν νηστίαν, καὶ ἐνεδύσαντο σάκκους ἀπὸ μεγάλου αὐτῶν ἕως μικροῦ αὐτῶν. Westminster Leningrad Codex וַֽיַּאֲמִ֛ינוּ אַנְשֵׁ֥י נִֽינְוֵ֖ה בֵּֽאלֹהִ֑ים וַיִּקְרְאוּ־צֹום֙ וַיִּלְבְּשׁ֣וּ שַׂקִּ֔ים מִגְּדֹולָ֖ם וְעַד־קְטַנָּֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jónás 3:5 Hungarian: Karoli Jona 3:5 Esperanto JOONA 3:5 Finnish: Bible (1776) Jonas 3:5 French: Darby Jonas 3:5 French: Louis Segond (1910) Jonas 3:5 French: Martin (1744) Jona 3:5 German: Modernized Jona 3:5 German: Luther (1912) Jona 3:5 German: Textbibel (1899) Giona 3:5 Italian: Riveduta Bible (1927) Giona 3:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YUNUS 3:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 요나 3:5 Korean Ionas 3:5 Latin: Vulgata Clementina Jonos knyga 3:5 Lithuanian Jonah 3:5 Maori Jonas 3:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jonás 3:5 Spanish: La Biblia de las Américas Y los habitantes de Nínive creyeron en Dios, y proclamaron ayuno y se vistieron de cilicio desde el mayor hasta el menor de ellos. Jonás 3:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jonás 3:5 Spanish: Reina Valera Gómez Jonás 3:5 Spanish: Reina Valera 1909 Jonás 3:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jonas 3:5 Bíblia King James Atualizada Português Jonas 3:5 Portugese Bible Iona 3:5 Romanian: Cornilescu Иона 3:5 Russian: Synodal Translation (1876) Иона 3:5 Russian koi8r Jona 3:5 Swedish (1917) Jonah 3:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โยนาห์ 3:5 Thai: from KJV Yunus 3:5 Turkish Gioâ-na 3:5 Vietnamese (1934) |