New International Version When he arrived in Galilee, the Galileans welcomed him. They had seen all that he had done in Jerusalem at the Passover Festival, for they also had been there. New Living Translation Yet the Galileans welcomed him, for they had been in Jerusalem at the Passover celebration and had seen everything he did there. English Standard Version So when he came to Galilee, the Galileans welcomed him, having seen all that he had done in Jerusalem at the feast. For they too had gone to the feast. Berean Study Bible Yet when He arrived, the Galileans welcomed Him. They had seen all the great things He had done in Jerusalem at the feast, for they had gone there as well. New American Standard Bible So when He came to Galilee, the Galileans received Him, having seen all the things that He did in Jerusalem at the feast; for they themselves also went to the feast. King James Bible Then when he was come into Galilee, the Galilaeans received him, having seen all the things that he did at Jerusalem at the feast: for they also went unto the feast. Holman Christian Standard Bible When they entered Galilee, the Galileans welcomed Him because they had seen everything He did in Jerusalem during the festival. For they also had gone to the festival. International Standard Version When he arrived in Galilee, the Galileans welcomed him because they had seen everything that he had done in Jerusalem during the festival and because they, too, had gone to the festival. NET Bible So when he came to Galilee, the Galileans welcomed him because they had seen all the things he had done in Jerusalem at the feast (for they themselves had gone to the feast). Aramaic Bible in Plain English But when he came to Galilee, the Galileans received him because they saw all the miracles that he did in Jerusalem at the feast, for they had also gone to the feast. GOD'S WORD® Translation But when Jesus arrived in Galilee, the people of Galilee welcomed him. They had seen everything he had done at the festival in Jerusalem, since they, too, had attended the festival. Jubilee Bible 2000 Then when he was come into Galilee, the Galilaeans received him, having seen all the things that he had done in Jerusalem at the feast, for they had also gone to the feast. King James 2000 Bible Then when he came into Galilee, the Galileans received him, having seen all the things that he did at Jerusalem at the feast: for they also went unto the feast. American King James Version Then when he was come into Galilee, the Galilaeans received him, having seen all the things that he did at Jerusalem at the feast: for they also went to the feast. American Standard Version So when he came into Galilee, the Galilaeans received him, having seen all the things that he did in Jerusalem at the feast: for they also went unto the feast. Douay-Rheims Bible And when he was come into Galilee, the Galileans received him, having seen all the things he had done at Jerusalem on the festival day; for they also went to the festival day. Darby Bible Translation When therefore he came into Galilee, the Galileans received him, having seen all that he had done in Jerusalem during the feast, for they also went to the feast. English Revised Version So when he came into Galilee, the Galilaeans received him, having seen all the things that he did in Jerusalem at the feast: for they also went unto the feast. Webster's Bible Translation Then when he had come into Galilee, the Galileans received him, having seen all the things that he did at Jerusalem at the feast: for they also went to the feast. Weymouth New Testament When however He reached Galilee, the Galilaeans welcomed Him eagerly, having been eye-witnesses of all that He had done in Jerusalem at the Festival; for they also had been to the Festival. World English Bible So when he came into Galilee, the Galileans received him, having seen all the things that he did in Jerusalem at the feast, for they also went to the feast. Young's Literal Translation when then, he came to Galilee, the Galileans received him, having seen all things that he did in Jerusalem in the feast -- for they also went to the feast. Johannes 4:45 Afrikaans PWL Gjoni 4:45 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 4:45 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 4:45 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 4:45 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 4:45 Bavarian Йоан 4:45 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 4:45 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 4:45 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 4:45 Croatian Bible Jan 4:45 Czech BKR Johannes 4:45 Danish Johannes 4:45 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὅτε οὖν ἦλθεν εἰς τὴν Γαλιλαίαν, ἐδέξαντο αὐτὸν οἱ Γαλιλαῖοι, πάντα ἑωρακότες ὅσα ἐποίησεν ἐν Ἱεροσολύμοις ἐν τῇ ἑορτῇ· καὶ αὐτοὶ γὰρ ἦλθον εἰς τὴν ἑορτήν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated hote oun elthen eis ten Galilaian, edexanto auton hoi Galilaioi, panta heorakotes hosa epoiesen en Hierosolymois en te heorte; kai autoi gar elthon eis ten heorten. Westcott and Hort 1881 - Transliterated hote oun elthen eis ten Galilaian, edexanto auton hoi Galilaioi, panta heorakotes hosa epoiesen en Ierosolymois en te heorte, kai autoi gar elthon eis ten heorten. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:45 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated Os oun Elthen eis tEn galilaian edexanto auton oi galilaioi panta eOrakotes a epoiEsen en ierosolumois en tE eortE kai autoi gar Elthon eis tEn eortEn ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:45 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ote oun Elthen eis tEn galilaian edexanto auton oi galilaioi panta eOrakotes a epoiEsen en ierosolumois en tE eortE kai autoi gar Elthon eis tEn eortEn ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:45 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ote oun Elthen eis tEn galilaian edexanto auton oi galilaioi panta eOrakotes a epoiEsen en ierosolumois en tE eortE kai autoi gar Elthon eis tEn eortEn ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:45 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ote oun Elthen eis tEn galilaian edexanto auton oi galilaioi panta eOrakotes a epoiEsen en ierosolumois en tE eortE kai autoi gar Elthon eis tEn eortEn ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:45 Westcott/Hort - Transliterated ote oun Elthen eis tEn galilaian edexanto auton oi galilaioi panta eOrakotes osa epoiEsen en ierosolumois en tE eortE kai autoi gar Elthon eis tEn eortEn ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:45 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ote oun Elthen eis tEn galilaian edexanto auton oi galilaioi panta eOrakotes osa epoiEsen en ierosolumois en tE eortE kai autoi gar Elthon eis tEn eortEn János 4:45 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 4:45 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 4:45 Finnish: Bible (1776) Jean 4:45 French: Darby Jean 4:45 French: Louis Segond (1910) Jean 4:45 French: Martin (1744) Johannes 4:45 German: Modernized Johannes 4:45 German: Luther (1912) Johannes 4:45 German: Textbibel (1899) Giovanni 4:45 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 4:45 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 4:45 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 4:45 Kabyle: NT 요한복음 4:45 Korean Ioannes 4:45 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 4:45 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 4:45 Lithuanian John 4:45 Maori Johannes 4:45 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 4:45 Spanish: La Biblia de las Américas Así que cuando llegó a Galilea, los galileos le recibieron, pues habían visto todo lo que hizo en Jerusalén durante la fiesta; porque ellos también habían ido a la fiesta. Juan 4:45 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 4:45 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 4:45 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 4:45 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 4:45 Bíblia King James Atualizada Português João 4:45 Portugese Bible Ioan 4:45 Romanian: Cornilescu От Иоанна 4:45 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 4:45 Russian koi8r John 4:45 Shuar New Testament Johannes 4:45 Swedish (1917) Yohana 4:45 Swahili NT Juan 4:45 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 4:45 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 4:45 Thai: from KJV Yuhanna 4:45 Turkish Йоан 4:45 Ukrainian: NT John 4:45 Uma New Testament Giaêng 4:45 Vietnamese (1934) |