New International Version After that, he poured water into a basin and began to wash his disciples' feet, drying them with the towel that was wrapped around him. New Living Translation and poured water into a basin. Then he began to wash the disciples' feet, drying them with the towel he had around him. English Standard Version Then he poured water into a basin and began to wash the disciples’ feet and to wipe them with the towel that was wrapped around him. Berean Study Bible After that, He poured water into a basin and began to wash the disciples’ feet and dry them with the towel that was around Him. New American Standard Bible Then He poured water into the basin, and began to wash the disciples' feet and to wipe them with the towel with which He was girded. King James Bible After that he poureth water into a bason, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded. Holman Christian Standard Bible Next, He poured water into a basin and began to wash His disciples' feet and to dry them with the towel tied around Him. International Standard Version Then he poured some water into a basin and began to wash the disciples' feet and to dry them with the towel that was tied around his waist. NET Bible He poured water into the washbasin and began to wash the disciples' feet and to dry them with the towel he had wrapped around himself. Aramaic Bible in Plain English He took water in a wash basin and began to wash the feet of his disciples and he wiped them with a towel which he had tied around his waist. GOD'S WORD® Translation Then he poured water into a basin and began to wash the disciples' feet and dry them with the towel that he had tied around his waist. Jubilee Bible 2000 After that, he poured water into a basin and began to wash the disciples' feet and to wipe them with the towel with which he was girded. King James 2000 Bible After that he poured water into a basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel with which he was girded. American King James Version After that he pours water into a basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel with which he was girded. American Standard Version Then he poureth water into the basin, and began to wash the disciples feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded. Douay-Rheims Bible After that, he putteth water into a basin, and began to wash the feet of the disciples, and to wipe them with the towel wherewith he was girded. Darby Bible Translation then he pours water into the washhand basin, and began to wash the feet of the disciples, and to wipe them with the linen towel with which he was girded. English Revised Version Then he poureth water into the bason, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded. Webster's Bible Translation After that, he poured water into a basin, and began to wash the disciples feet, and to wipe them with the towel with which he was girded. Weymouth New Testament Then He poured water into a basin, and proceeded to wash the feet of the disciples and to wipe them with the towel which He had put round Him. World English Bible Then he poured water into the basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel that was wrapped around him. Young's Literal Translation afterward he putteth water into the basin, and began to wash the feet of his disciples, and to wipe with the towel with which he was being girded. Johannes 13:5 Afrikaans PWL Gjoni 13:5 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 13:5 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 13:5 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 13:5 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 13:5 Bavarian Йоан 13:5 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 13:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 13:5 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 13:5 Croatian Bible Jan 13:5 Czech BKR Johannes 13:5 Danish Johannes 13:5 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 εἶτα βάλλει ὕδωρ εἰς τὸν νιπτῆρα, καὶ ἤρξατο νίπτειν τοὺς πόδας τῶν μαθητῶν καὶ ἐκμάσσειν τῷ λεντίῳ ᾧ ἦν διεζωσμένος. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated eita ballei hydor eis ton niptera, kai erxato niptein tous podas ton matheton kai ekmassein to lentio ho en diezosmenos. Westcott and Hort 1881 - Transliterated eita ballei hydor eis ton niptera, kai erxato niptein tous podas ton matheton kai ekmassein to lentio ho en diezosmenos. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated eita ballei udOr eis ton niptEra kai Erxato niptein tous podas tOn mathEtOn kai ekmassein tO lentiO O En diezOsmenos ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:5 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated eita ballei udOr eis ton niptEra kai Erxato niptein tous podas tOn mathEtOn kai ekmassein tO lentiO O En diezOsmenos ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:5 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated eita ballei udOr eis ton niptEra kai Erxato niptein tous podas tOn mathEtOn kai ekmassein tO lentiO O En diezOsmenos ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:5 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated eita ballei udOr eis ton niptEra kai Erxato niptein tous podas tOn mathEtOn kai ekmassein tO lentiO O En diezOsmenos ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:5 Westcott/Hort - Transliterated eita ballei udOr eis ton niptEra kai Erxato niptein tous podas tOn mathEtOn kai ekmassein tO lentiO O En diezOsmenos ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:5 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated eita ballei udOr eis ton niptEra kai Erxato niptein tous podas tOn mathEtOn kai ekmassein tO lentiO O En diezOsmenos János 13:5 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 13:5 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 13:5 Finnish: Bible (1776) Jean 13:5 French: Darby Jean 13:5 French: Louis Segond (1910) Jean 13:5 French: Martin (1744) Johannes 13:5 German: Modernized Johannes 13:5 German: Luther (1912) Johannes 13:5 German: Textbibel (1899) Giovanni 13:5 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 13:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 13:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 13:5 Kabyle: NT 요한복음 13:5 Korean Ioannes 13:5 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 13:5 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 13:5 Lithuanian John 13:5 Maori Johannes 13:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 13:5 Spanish: La Biblia de las Américas Luego echó agua en una vasija, y comenzó a lavar los pies de los discípulos y a secárselos con la toalla que tenía ceñida. Juan 13:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 13:5 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 13:5 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 13:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 13:5 Bíblia King James Atualizada Português João 13:5 Portugese Bible Ioan 13:5 Romanian: Cornilescu От Иоанна 13:5 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 13:5 Russian koi8r John 13:5 Shuar New Testament Johannes 13:5 Swedish (1917) Yohana 13:5 Swahili NT Juan 13:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 13:5 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 13:5 Thai: from KJV Yuhanna 13:5 Turkish Йоан 13:5 Ukrainian: NT John 13:5 Uma New Testament Giaêng 13:5 Vietnamese (1934) |