New International Version There is a judge for the one who rejects me and does not accept my words; the very words I have spoken will condemn them at the last day. New Living Translation But all who reject me and my message will be judged on the day of judgment by the truth I have spoken. English Standard Version The one who rejects me and does not receive my words has a judge; the word that I have spoken will judge him on the last day. Berean Study Bible There is a judge for the one who rejects Me and does not receive My words: The word that I have spoken will judge him on the last day. New American Standard Bible "He who rejects Me and does not receive My sayings, has one who judges him; the word I spoke is what will judge him at the last day. King James Bible He that rejecteth me, and receiveth not my words, hath one that judgeth him: the word that I have spoken, the same shall judge him in the last day. Holman Christian Standard Bible The one who rejects Me and doesn't accept My sayings has this as his judge: The word I have spoken will judge him on the last day. International Standard Version The one who rejects me and doesn't receive my words has something to judge him: The word that I've spoken will judge him on the last day, NET Bible The one who rejects me and does not accept my words has a judge; the word I have spoken will judge him at the last day. Aramaic Bible in Plain English “Whoever rejects me and does not receive my words has one that judges him: the word that I have spoken, that shall judge him in the last day.” GOD'S WORD® Translation Those who reject me by not accepting what I say have a judge appointed for them. The words that I have spoken will judge them on the last day. Jubilee Bible 2000 He that rejects me and does not receive my words has one that judges him: the word that I have spoken, the same shall judge him in the last day. King James 2000 Bible He that rejects me, and receives not my words, has one that judges him: the word that I have spoken, the same shall judge him in the last day. American King James Version He that rejects me, and receives not my words, has one that judges him: the word that I have spoken, the same shall judge him in the last day. American Standard Version He that rejecteth me, and receiveth not my sayings, hath one that judgeth him: the word that I spake, the same shall judge him in the last day. Douay-Rheims Bible He that despiseth me, and receiveth not my words, hath one that judgeth him; the word that I have spoken, the same shall judge him in the last day. Darby Bible Translation He that rejects me and does not receive my words, has him who judges him: the word which I have spoken, that shall judge him in the last day. English Revised Version He that rejecteth me, and receiveth not my sayings, hath one that judgeth him: the word that I spake, the same shall judge him in the last day. Webster's Bible Translation He that rejecteth me, and receiveth not my words, hath one that judgeth him: the word that I have spoken, the same shall judge him in the last day. Weymouth New Testament He who sets me at naught and does not receive my teachings is not left without a judge: the Message which I have spoken will judge him on the last day. World English Bible He who rejects me, and doesn't receive my sayings, has one who judges him. The word that I spoke, the same will judge him in the last day. Young's Literal Translation 'He who is rejecting me, and not receiving my sayings, hath one who is judging him, the word that I spake, that will judge him in the last day, Johannes 12:48 Afrikaans PWL Gjoni 12:48 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 12:48 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 12:48 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 12:48 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 12:48 Bavarian Йоан 12:48 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 12:48 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 12:48 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 12:48 Croatian Bible Jan 12:48 Czech BKR Johannes 12:48 Danish Johannes 12:48 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὁ ἀθετῶν ἐμὲ καὶ μὴ λαμβάνων τὰ ῥήματά μου ἔχει τὸν κρίνοντα αὐτόν· ὁ λόγος ὃν ἐλάλησα, ἐκεῖνος κρινεῖ αὐτὸν ἐν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ho atheton eme kai me lambanon ta rhemata mou echei ton krinonta auton; ho logos hon elalesa, ekeinos krinei auton en te eschate hemera; Westcott and Hort 1881 - Transliterated ho atheton eme kai me lambanon ta rhemata mou echei ton krinonta auton; ho logos hon elalesa ekeinos krinei auton en te eschate hemera; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:48 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated o athetOn eme kai mE lambanOn ta rEmata mou echei ton krinonta auton o logos on elalEsa ekeinos krinei auton tE eschatE Emera ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:48 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated o athetOn eme kai mE lambanOn ta rEmata mou echei ton krinonta auton o logos on elalEsa ekeinos krinei auton en tE eschatE Emera ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:48 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated o athetOn eme kai mE lambanOn ta rEmata mou echei ton krinonta auton o logos on elalEsa ekeinos krinei auton en tE eschatE Emera ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:48 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated o athetOn eme kai mE lambanOn ta rEmata mou echei ton krinonta auton o logos on elalEsa ekeinos krinei auton en tE eschatE Emera ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:48 Westcott/Hort - Transliterated o athetOn eme kai mE lambanOn ta rEmata mou echei ton krinonta auton o logos on elalEsa ekeinos krinei auton en tE eschatE Emera ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:48 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated o athetOn eme kai mE lambanOn ta rEmata mou echei ton krinonta auton o logos on elalEsa ekeinos krinei auton en tE eschatE Emera János 12:48 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 12:48 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 12:48 Finnish: Bible (1776) Jean 12:48 French: Darby Jean 12:48 French: Louis Segond (1910) Jean 12:48 French: Martin (1744) Johannes 12:48 German: Modernized Johannes 12:48 German: Luther (1912) Johannes 12:48 German: Textbibel (1899) Giovanni 12:48 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 12:48 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 12:48 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 12:48 Kabyle: NT 요한복음 12:48 Korean Ioannes 12:48 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 12:48 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 12:48 Lithuanian John 12:48 Maori Johannes 12:48 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 12:48 Spanish: La Biblia de las Américas El que me rechaza y no recibe mis palabras, tiene quien lo juzgue; la palabra que he hablado, ésa lo juzgará en el día final. Juan 12:48 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 12:48 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 12:48 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 12:48 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 12:48 Bíblia King James Atualizada Português João 12:48 Portugese Bible Ioan 12:48 Romanian: Cornilescu От Иоанна 12:48 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 12:48 Russian koi8r John 12:48 Shuar New Testament Johannes 12:48 Swedish (1917) Yohana 12:48 Swahili NT Juan 12:48 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 12:48 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 12:48 Thai: from KJV Yuhanna 12:48 Turkish Йоан 12:48 Ukrainian: NT John 12:48 Uma New Testament Giaêng 12:48 Vietnamese (1934) |