New International Version Even after Jesus had performed so many signs in their presence, they still would not believe in him. New Living Translation But despite all the miraculous signs Jesus had done, most of the people still did not believe in him. English Standard Version Though he had done so many signs before them, they still did not believe in him, Berean Study Bible Although Jesus had performed so many signs in their presence, they still did not believe in Him. New American Standard Bible But though He had performed so many signs before them, yet they were not believing in Him. King James Bible But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him: Holman Christian Standard Bible Even though He had performed so many signs in their presence, they did not believe in Him. International Standard Version Although he had performed numerous signs in their presence, they did not believe in him, NET Bible Although Jesus had performed so many miraculous signs before them, they still refused to believe in him, Aramaic Bible in Plain English And whereas he did all these miracles before them, they did not trust in him, GOD'S WORD® Translation Although they had seen Jesus perform so many miracles, they wouldn't believe in him. Jubilee Bible 2000 But although he had done so many signs before them, yet they did not believe in him, King James 2000 Bible But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him: American King James Version But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him: American Standard Version But though he had done so many signs before them, yet they believed not on him: Douay-Rheims Bible And whereas he had done so many miracles before them, they believed not in him: Darby Bible Translation But though he had done so many signs before them, they believed not on him, English Revised Version But though he had done so many signs before them, yet they believed not on him: Webster's Bible Translation But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him: Weymouth New Testament But though He had performed such great miracles in their presence, they did not believe in Him-- World English Bible But though he had done so many signs before them, yet they didn't believe in him, Young's Literal Translation yet he having done so many signs before them, they were not believing in him, Johannes 12:37 Afrikaans PWL Gjoni 12:37 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 12:37 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 12:37 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 12:37 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 12:37 Bavarian Йоан 12:37 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 12:37 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 12:37 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 12:37 Croatian Bible Jan 12:37 Czech BKR Johannes 12:37 Danish Johannes 12:37 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Τοσαῦτα δὲ αὐτοῦ σημεῖα πεποιηκότος ἔμπροσθεν αὐτῶν οὐκ ἐπίστευον εἰς αὐτόν, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Tosauta de autou semeia pepoiekotos emprosthen auton ouk episteuon eis auton, Westcott and Hort 1881 - Transliterated Tosauta de autou semeia pepoiekotos emprosthen auton ouk episteuon eis auton, ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:37 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated tosauta de autou sEmeia pepoiEkotos emprosthen autOn ouk episteuon eis auton ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:37 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated tosauta de autou sEmeia pepoiEkotos emprosthen autOn ouk episteuon eis auton ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:37 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated tosauta de autou sEmeia pepoiEkotos emprosthen autOn ouk episteuon eis auton ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:37 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated tosauta de autou sEmeia pepoiEkotos emprosthen autOn ouk episteuon eis auton ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:37 Westcott/Hort - Transliterated tosauta de autou sEmeia pepoiEkotos emprosthen autOn ouk episteuon eis auton ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:37 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated tosauta de autou sEmeia pepoiEkotos emprosthen autOn ouk episteuon eis auton János 12:37 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 12:37 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 12:37 Finnish: Bible (1776) Jean 12:37 French: Darby Jean 12:37 French: Louis Segond (1910) Jean 12:37 French: Martin (1744) Johannes 12:37 German: Modernized Johannes 12:37 German: Luther (1912) Johannes 12:37 German: Textbibel (1899) Giovanni 12:37 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 12:37 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 12:37 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 12:37 Kabyle: NT 요한복음 12:37 Korean Ioannes 12:37 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 12:37 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 12:37 Lithuanian John 12:37 Maori Johannes 12:37 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 12:37 Spanish: La Biblia de las Américas Pero aunque había hecho tantas señales delante de ellos, no creían en El, Juan 12:37 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 12:37 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 12:37 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 12:37 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 12:37 Bíblia King James Atualizada Português João 12:37 Portugese Bible Ioan 12:37 Romanian: Cornilescu От Иоанна 12:37 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 12:37 Russian koi8r John 12:37 Shuar New Testament Johannes 12:37 Swedish (1917) Yohana 12:37 Swahili NT Juan 12:37 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 12:37 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 12:37 Thai: from KJV Yuhanna 12:37 Turkish Йоан 12:37 Ukrainian: NT John 12:37 Uma New Testament Giaêng 12:37 Vietnamese (1934) |