New International Version Whoever serves me must follow me; and where I am, my servant also will be. My Father will honor the one who serves me. New Living Translation Anyone who wants to be my disciple must follow me, because my servants must be where I am. And the Father will honor anyone who serves me. English Standard Version If anyone serves me, he must follow me; and where I am, there will my servant be also. If anyone serves me, the Father will honor him. Berean Study Bible If anyone serves Me, he must follow Me; and where I am, My servant will be as well. If anyone serves Me, the Father will honor him. New American Standard Bible "If anyone serves Me, he must follow Me; and where I am, there My servant will be also; if anyone serves Me, the Father will honor him. King James Bible If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will my Father honour. Holman Christian Standard Bible If anyone serves Me, he must follow Me. Where I am, there My servant also will be. If anyone serves Me, the Father will honor him. International Standard Version If anyone serves me, he must follow me. And where I am, there my servant will also be. If anyone serves me, the Father will honor him." NET Bible If anyone wants to serve me, he must follow me, and where I am, my servant will be too. If anyone serves me, the Father will honor him. Aramaic Bible in Plain English “If a man serves me, he shall come after me, and where I am there shall also my servant be. Whoever ministers to me, The Father shall honor.” GOD'S WORD® Translation Those who serve me must follow me. My servants will be with me wherever I will be. If people serve me, the Father will honor them. Jubilee Bible 2000 If anyone serves me, let them follow me; and where I am, there shall my servant be also; the one that serves me, will my Father honour. King James 2000 Bible If any man serves me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serves me, him will my Father honor. American King James Version If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will my Father honor. American Standard Version If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will the Father honor. Douay-Rheims Bible If any man minister to me, let him follow me; and where I am, there also shall my minister be. If any man minister to me, him will my Father honour. Darby Bible Translation If any one serve me, let him follow me; and where I am, there also shall be *my* servant. [And] if any one serve me, him shall the Father honour. English Revised Version If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will the Father honour. Webster's Bible Translation If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will my Father honor. Weymouth New Testament If a man wishes to be my servant, let him follow me; and where I am, there too shall my servant be. If a man wishes to be my servant, the Father will honour him. World English Bible If anyone serves me, let him follow me. Where I am, there will my servant also be. If anyone serves me, the Father will honor him. Young's Literal Translation if any one may minister to me, let him follow me, and where I am, there also my ministrant shall be; and if any one may minister to me -- honour him will the Father. Johannes 12:26 Afrikaans PWL Gjoni 12:26 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 12:26 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 12:26 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 12:26 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 12:26 Bavarian Йоан 12:26 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 12:26 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 12:26 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 12:26 Croatian Bible Jan 12:26 Czech BKR Johannes 12:26 Danish Johannes 12:26 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἐὰν ἐμοί τις διακονῇ, ἐμοὶ ἀκολουθείτω, καὶ ὅπου εἰμὶ ἐγὼ, ἐκεῖ καὶ ὁ διάκονος ὁ ἐμὸς ἔσται· ἐάν τις ἐμοὶ διακονῇ, τιμήσει αὐτὸν ὁ Πατήρ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ean emoi tis diakone, emoi akoloutheito, kai hopou eimi ego, ekei kai ho diakonos ho emos estai; ean tis emoi diakone, timesei auton ho Pater. Westcott and Hort 1881 - Transliterated ean emoi tis diakone emoi akoloutheito, kai hopou eimi ego ekei kai ho diakonos ho emos estai; ean tis emoi diakone timesei auton ho pater. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ean emoi tis diakonE emoi akoloutheitO kai opou eimi egO ekei kai o diakonos o emos estai ean tis emoi diakonE timEsei auton o patEr ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:26 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ean emoi diakonE tis emoi akoloutheitO kai opou eimi egO ekei kai o diakonos o emos estai kai ean tis emoi diakonE timEsei auton o patEr ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:26 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ean emoi diakonE tis emoi akoloutheitO kai opou eimi egO ekei kai o diakonos o emos estai kai ean tis emoi diakonE timEsei auton o patEr ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:26 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ean emoi diakonE tis emoi akoloutheitO kai opou eimi egO ekei kai o diakonos o emos estai kai ean tis emoi diakonE timEsei auton o patEr ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:26 Westcott/Hort - Transliterated ean emoi tis diakonE emoi akoloutheitO kai opou eimi egO ekei kai o diakonos o emos estai ean tis emoi diakonE timEsei auton o patEr ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:26 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ean emoi tis diakonE emoi akoloutheitO kai opou eimi egO ekei kai o diakonos o emos estai ean tis emoi diakonE timEsei auton o patEr János 12:26 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 12:26 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 12:26 Finnish: Bible (1776) Jean 12:26 French: Darby Jean 12:26 French: Louis Segond (1910) Jean 12:26 French: Martin (1744) Johannes 12:26 German: Modernized Johannes 12:26 German: Luther (1912) Johannes 12:26 German: Textbibel (1899) Giovanni 12:26 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 12:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 12:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 12:26 Kabyle: NT 요한복음 12:26 Korean Ioannes 12:26 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 12:26 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 12:26 Lithuanian John 12:26 Maori Johannes 12:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 12:26 Spanish: La Biblia de las Américas Si alguno me sirve, que me siga; y donde yo estoy, allí también estará mi servidor; si alguno me sirve, el Padre lo honrará. Juan 12:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 12:26 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 12:26 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 12:26 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 12:26 Bíblia King James Atualizada Português João 12:26 Portugese Bible Ioan 12:26 Romanian: Cornilescu От Иоанна 12:26 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 12:26 Russian koi8r John 12:26 Shuar New Testament Johannes 12:26 Swedish (1917) Yohana 12:26 Swahili NT Juan 12:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 12:26 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 12:26 Thai: from KJV Yuhanna 12:26 Turkish Йоан 12:26 Ukrainian: NT John 12:26 Uma New Testament Giaêng 12:26 Vietnamese (1934) |