Job 37:23
New International Version
The Almighty is beyond our reach and exalted in power; in his justice and great righteousness, he does not oppress.

New Living Translation
We cannot imagine the power of the Almighty; but even though he is just and righteous, he does not destroy us.

English Standard Version
The Almighty—we cannot find him; he is great in power; justice and abundant righteousness he will not violate.

Berean Study Bible
The Almighty is beyond our reach; He is exalted in power! In His justice and great righteousness He does not oppress.

New American Standard Bible
"The Almighty-- we cannot find Him; He is exalted in power And He will not do violence to justice and abundant righteousness.

King James Bible
Touching the Almighty, we cannot find him out: he is excellent in power, and in judgment, and in plenty of justice: he will not afflict.

Holman Christian Standard Bible
The Almighty--we cannot reach Him-- He is exalted in power! He will not oppress justice and abundant righteousness,

International Standard Version
We cannot find the Almighty— he is majestic in power and justice, and overflowing with righteousness; he never oppresses.

NET Bible
As for the Almighty, we cannot attain to him! He is great in power, but justice and abundant righteousness he does not oppress.

GOD'S WORD® Translation
The Almighty, whom we can't reach, is great in power and judgment, has more than enough righteousness, and does not oppress.

Jubilee Bible 2000
Touching the Almighty, we cannot find him out; he is excellent in power and in judgment, and in plenty of righteousness he will not afflict.

King James 2000 Bible
As for the Almighty, we cannot find him out: he is excellent in power, and in judgment, and in abundant justice: he will not afflict.

American King James Version
Touching the Almighty, we cannot find him out: he is excellent in power, and in judgment, and in plenty of justice: he will not afflict.

American Standard Version
Touching the Almighty, we cannot find him out He is excellent in power; And in justice and plenteous righteousness he will not afflict.

Douay-Rheims Bible
We cannot find him worthily : he is great in strength, and in judgment, and in justice, and he is ineffable.

Darby Bible Translation
The Almighty, we cannot find him out: excellent in power, and in judgment, and in abundance of justice, he doth not afflict.

English Revised Version
Touching the Almighty, we can not find him out; he is excellent in power: and in judgment and plenteous justice he will not afflict.

Webster's Bible Translation
Touching the Almighty, we cannot find him out: he is excellent in power, and in judgment, and in abundance of justice: he will not afflict.

World English Bible
We can't reach the Almighty. He is exalted in power. In justice and great righteousness, he will not oppress.

Young's Literal Translation
The Mighty! we have not found Him out, High in power and judgment, He doth not answer! And abundant in righteousness,

Job 37:23 Afrikaans PWL
Wat die Almagtige betref, Hy is voortreflik in krag en in regverdige oordeel; die Prins van die regverdiges sal nie Sy mense teister nie;

Jobi 37:23 Albanian
Të Plotfuqishmin ne nuk mund ta arrijmë. Ai është i madhërishëm për nga fuqia, nga ndershmëria dhe nga drejtësia; ai nuk shtyp asnjeri.

ﺃﻳﻮﺏ 37:23 Arabic: Smith & Van Dyke
القدير لا ندركه. عظيم القوة والحق وكثير البر. لا يجاوب.

Dyr Hieb 37:23 Bavarian
Mir werdnd önn Allmächtign nit fässn; dyrfür ist er üns vil z erhabn. Dyrbei geet aber allss aau grecht zue; er beuget s Recht üns in kainn Wög.

Йов 37:23 Bulgarian
Всемогъщ е, не можем да Го проумеем, превъзходен е в сила; А правосъдието и преизобилната правда Той няма да отврати.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
論到全能者,我們不能測度,他大有能力,有公平和大義,必不苦待人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
论到全能者,我们不能测度,他大有能力,有公平和大义,必不苦待人。

約 伯 記 37:23 Chinese Bible: Union (Traditional)
論 到 全 能 者 , 我 們 不 能 測 度 ; 他 大 有 能 力 , 有 公 平 和 大 義 , 必 不 苦 待 人 。

約 伯 記 37:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
论 到 全 能 者 , 我 们 不 能 测 度 ; 他 大 有 能 力 , 有 公 平 和 大 义 , 必 不 苦 待 人 。

Job 37:23 Croatian Bible
Da, Svesilnog doseći ne možemo, neizmjeran je u moći i sudu, velik u pravdi, nikog on ne tlači.

Jobova 37:23 Czech BKR
Protož bojí se ho lidé; neohlédá se na žádného z těch, kdož jsou moudrého srdce.

Job 37:23 Danish
og den Almægtige finder vi ikke. Almægtig og rig paa Retfærd bøjer han ikke Retten;

Job 37:23 Dutch Staten Vertaling
Den Almachtige, Dien kunnen wij niet uitvinden; Hij is groot van kracht; doch door gericht en grote gerechtigheid verdrukt Hij niet.

Swete's Septuagint
καὶ οὐχ εὑρίσκομεν ἄλλον ὅμοιον τῇ ἰσχύι αὐτοῦ· ὁ τὰ δίκαια κρίνων, οὐκ οἴει ἐπακούειν αὐτόν;

Westminster Leningrad Codex
שַׁדַּ֣י לֹֽא־מְ֭צָאנֻהוּ שַׂגִּיא־כֹ֑חַ וּמִשְׁפָּ֥ט וְרֹב־צְ֝דָקָ֗ה לֹ֣א יְעַנֶּֽה׃

WLC (Consonants Only)
שדי לא־מצאנהו שגיא־כח ומשפט ורב־צדקה לא יענה׃

Aleppo Codex
כג שדי לא-מצאנהו שגיא-כח  ומשפט ורב-צדקה לא יענה

Jób 37:23 Hungarian: Karoli
Azért rettegjék õt az emberek; a [kevély] bölcsek közül nem lát õ egyet sem.

Ijob 37:23 Esperanto
La Plejpotenculon ni ne povas kompreni. Li estas granda en forto, justo, kaj vero; Li neniun premas.

JOB 37:23 Finnish: Bible (1776)
Mutta Kaikkivaltiasta emme taida löytää, joka on niin suuri voimassa; ja ei hän tarvitse vastata oikeudessansa ja suuressa vanhurskaudessansa.

Job 37:23 French: Darby
Le Tout-puissant, nous ne le trouvons pas; grand en force, en jugement et en beaucoup de justice, il n'opprime pas.

Job 37:23 French: Louis Segond (1910)
Nous ne saurions parvenir jusqu'au Tout-Puissant, Grand par la force, Par la justice, par le droit souverain: Il ne répond pas!

Job 37:23 French: Martin (1744)
C'est le Tout-puissant; on ne le saurait comprendre ; il est grand en puissance, en jugement, et en abondance de justice; il n'opprime personne.

Hiob 37:23 German: Modernized
Den Allmächtigen aber mögen sie nicht begreifen, der so groß ist von Kraft; denn er wird von seinem Recht und guter Sache nicht Rechenschaft geben.

Hiob 37:23 German: Luther (1912)
Den Allmächtigen aber können wir nicht finden, der so groß ist von Kraft; das Recht und eine gute Sache beugt er nicht.

Hiob 37:23 German: Textbibel (1899)
Den Allmächtigen erreichen wir nicht, ihn, der von erhabener Macht ist; aber das Recht und die volle Gerechtigkeit beugt er nicht.

Giobbe 37:23 Italian: Riveduta Bible (1927)
l’Onnipotente noi non lo possiam scoprire. Egli è grande in forza, in equità, in perfetta giustizia; egli non opprime alcuno.

Giobbe 37:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Egli è l’Onnipotente, noi non possiam trovarlo; Egli è grande in forza, Ed in giudicio, ed in grandezza di giustizia; Egli non oppressa alcuno;

AYUB 37:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Akan Yang Mahakuasa itu maka tiada boleh kita mendapat Dia; bahwa besarlah kuasa-Nya, tiada perhinggaan adil-Nya dan kebenaran-Nya, maka tiada Ia akan menyahut!

욥기 37:23 Korean
내가 환난 때와 전쟁과 격투의 날을 위하여 이것을 저축하였노라

Iob 37:23 Latin: Vulgata Clementina
Digne eum invenire non possumus : magnus fortitudine, et judicio, et justitia : et enarrari non potest.

Jobo knyga 37:23 Lithuanian
Visagalis mums nepasiekiamas; Jis galingas jėga, tiesa ir teisingumu, Jis neišnaudoja.

Job 37:23 Maori
Ko te Kaha Rawa, e kore ia e taea te whakataki e tatou; hira rawa tona kaha; a e kore ia e tukino i tana whakarite whakawa, i te nui o te tika.

Jobs 37:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Den Allmektige finner vi ikke, han som er så stor i makt; men retten og den strenge rettferdighet krenker han ikke.

Job 37:23 Spanish: La Biblia de las Américas
Es el Todopoderoso; no le podemos alcanzar; El es grande en poder, y no pervertirá el juicio ni la abundante justicia.

Job 37:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Es el Todopoderoso (el Shaddai); no Lo podemos alcanzar; El es grande en poder, Y no pervertirá el juicio ni la abundante justicia.

Job 37:23 Spanish: Reina Valera Gómez
Él es Todopoderoso, al cual no alcanzamos, grande en poder; y en juicio y en multitud de justicia no afligirá.

Job 37:23 Spanish: Reina Valera 1909
El es Todopoderoso, al cual no alcanzamos, grande en potencia; Y en juicio y en multitud de justicia no afligirá.

Job 37:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
El es Todopoderoso, al cual no alcanzamos; grande en potencia, y en juicio, y en multitud de justicia no aflige.

Jó 37:23 Bíblia King James Atualizada Português
Quanto a Shaddai, o Todo-Poderoso, não nos é possível compreendê-lo; ele é magnífico em poder e justiça, pleno de retidão. Deus não oprime ninguém!

Jó 37:23 Portugese Bible
Quanto ao Todo-Poderoso, não o podemos compreender; grande é em poder e justiça e pleno de retidão; a ninguém, pois, oprimirá.   

Iov 37:23 Romanian: Cornilescu
Pe Cel Atotputernic nu -L putem ajunge, căci este mare în tărie, dar dreptul şi dreptatea deplină El nu le frînge.

Иов 37:23 Russian: Synodal Translation (1876)
Вседержитель! мы не постигаем Его. Он велик силою, судом и полнотою правосудия. Он никого не угнетает.

Иов 37:23 Russian koi8r
Вседержитель! мы не постигаем Его. Он велик силою, судом и полнотою правосудия. Он [никого] не угнетает.

Job 37:23 Swedish (1917)
den Allsmäktige kunna vi icke fatta, honom som är så stor i kraft, honom som ej kränker rätten, ej strängaste rättfärdighet.

Job 37:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Tungkol sa Makapangyarihan sa lahat, hindi natin mauunawa; siya'y marilag sa kapangyarihan; at sa kahatulan at saganang kaganapan siya'y hindi pipighati.

โยบ 37:23 Thai: from KJV
องค์ผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์นั้น เราจะค้นพบพระองค์ไม่ได้ พระองค์ใหญ่ยิ่งในเรื่องฤทธานุภาพ ความยุติธรรมและความเที่ยงธรรมอันมากยิ่ง พระองค์จะไม่ทรงฝ่าฝืน

Eyüp 37:23 Turkish
Her Şeye Gücü Yetene biz ulaşamayız.
Gücü yücedir,
Adaleti ve eşsiz doğruluğuyla kimseyi ezmez.

Gioùp 37:23 Vietnamese (1934)
Luận về Ðấng Toàn năng, ta không tìm thấy đến Ngài được: Ngài vốn rất quyền năng, rất chánh trực và công bình cực điểm, không hề hà hiếp ai.

Job 37:22
Top of Page
Top of Page