New International Version "But now they mock me, men younger than I, whose fathers I would have disdained to put with my sheep dogs. New Living Translation "But now I am mocked by people younger than I, by young men whose fathers are not worthy to run with my sheepdogs. English Standard Version “But now they laugh at me, men who are younger than I, whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock. Berean Study Bible “But now they mock me, men younger than I am, whose fathers I would have refused to entrust with my sheep dogs. New American Standard Bible "But now those younger than I mock me, Whose fathers I disdained to put with the dogs of my flock. King James Bible But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock. Holman Christian Standard Bible But now they mock me, men younger than I am, whose fathers I would have refused to put with my sheep dogs. International Standard Version "But now they mock me; men who are far younger than I, whose fathers I would have hated to entrust with my own sheep dogs. NET Bible "But now they mock me, those who are younger than I, whose fathers I disdained too much to put with my sheep dogs. GOD'S WORD® Translation "But now those who are younger than I am laugh at me. I didn't think their fathers were fit to sit with the dogs of my flock. Jubilee Bible 2000 But now those that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock. King James 2000 Bible But now they that are younger than I hold me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock. American King James Version But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock. American Standard Version But now they that are younger than I have me in derision, Whose fathers I disdained to set with the dogs of my flock. Douay-Rheims Bible But now the younger in time scorn me, whose fathers I would not have set with the dogs of my flock: Darby Bible Translation But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock. English Revised Version But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I disdained to set with the dogs of my flock. Webster's Bible Translation But now they that are younger than I, have me in derision, whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock. World English Bible "But now those who are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to put with my sheep dogs. Young's Literal Translation And now, laughed at me, Have the younger in days than I, Whose fathers I have loathed to set With the dogs of my flock. Job 30:1 Afrikaans PWL Jobi 30:1 Albanian ﺃﻳﻮﺏ 30:1 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Hieb 30:1 Bavarian Йов 30:1 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 伯 記 30:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 伯 記 30:1 Chinese Bible: Union (Simplified) Job 30:1 Croatian Bible Jobova 30:1 Czech BKR Job 30:1 Danish Job 30:1 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint νυνὶ δὲ κατεγέλασάν μου· ἐλάχιστοι νῦν νουθετοῦσίν με ἐν μέρει, ⸆ ὧν ἐξουδένουν τοὺς πατέρας αὐτῶν, οὓς οὐχ ἡγησάμην ἀξίους κυνῶν τῶν ἐμῶν νομάδων. Westminster Leningrad Codex וְעַתָּ֤ה ׀ שָֽׂחֲק֣וּ עָלַי֮ צְעִירִ֥ים מִמֶּ֗נִּי לְיָ֫מִ֥ים אֲשֶׁר־מָאַ֥סְתִּי אֲבֹותָ֑ם לָ֝שִׁ֗ית עִם־כַּלְבֵ֥י צֹאנִֽי׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jób 30:1 Hungarian: Karoli Ijob 30:1 Esperanto JOB 30:1 Finnish: Bible (1776) Job 30:1 French: Darby Job 30:1 French: Louis Segond (1910) Job 30:1 French: Martin (1744) Hiob 30:1 German: Modernized Hiob 30:1 German: Luther (1912) Hiob 30:1 German: Textbibel (1899) Giobbe 30:1 Italian: Riveduta Bible (1927) Giobbe 30:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) AYUB 30:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 욥기 30:1 Korean Iob 30:1 Latin: Vulgata Clementina Jobo knyga 30:1 Lithuanian Job 30:1 Maori Jobs 30:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Job 30:1 Spanish: La Biblia de las Américas Pero ahora se burlan de mí los que son más jóvenes que yo, a cuyos padres no consideraba yo dignos de poner con los perros de mi ganado. Job 30:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Job 30:1 Spanish: Reina Valera Gómez Job 30:1 Spanish: Reina Valera 1909 Job 30:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jó 30:1 Bíblia King James Atualizada Português Jó 30:1 Portugese Bible Iov 30:1 Romanian: Cornilescu Иов 30:1 Russian: Synodal Translation (1876) Иов 30:1 Russian koi8r Job 30:1 Swedish (1917) Job 30:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โยบ 30:1 Thai: from KJV Eyüp 30:1 Turkish Gioùp 30:1 Vietnamese (1934) |