Job 29:7
New International Version
"When I went to the gate of the city and took my seat in the public square,

New Living Translation
"Those were the days when I went to the city gate and took my place among the honored leaders.

English Standard Version
When I went out to the gate of the city, when I prepared my seat in the square,

Berean Study Bible
When I went out to the city gate and took my seat in the public square,

New American Standard Bible
"When I went out to the gate of the city, When I took my seat in the square,

King James Bible
When I went out to the gate through the city, when I prepared my seat in the street!

Holman Christian Standard Bible
When I went out to the city gate and took my seat in the town square,

International Standard Version
"Whenever I went out to the city gate, a seat had been reserved for me in the plaza.

NET Bible
When I went out to the city gate and secured my seat in the public square,

GOD'S WORD® Translation
When I went through the city gate and took my seat in the town square,

Jubilee Bible 2000
When I went out to the gate to judgment, when I had my seat prepared in the plaza!

King James 2000 Bible
When I went out to the gate of the city, when I prepared my seat in the open square!

American King James Version
When I went out to the gate through the city, when I prepared my seat in the street!

American Standard Version
When I went forth to the gate unto the city, When I prepared my seat in the street,

Douay-Rheims Bible
When I went out to the gate of the city, and in the street they prepared me a chair?

Darby Bible Translation
When I went out to the gate by the city, when I prepared my seat on the broadway,

English Revised Version
When I went forth to the gate unto the city, when I prepared my seat in the street,

Webster's Bible Translation
When I went out to the gate through the city, when I prepared my seat in the street!

World English Bible
when I went forth to the city gate, when I prepared my seat in the street.

Young's Literal Translation
When I go out to the gate by the city, In a broad place I prepare my seat.

Job 29:7 Afrikaans PWL
Toe ek uitgegaan het na die poort van die stad en uitgeroep het na die mense en my sitplek in ‘n groot area voorberei het,

Jobi 29:7 Albanian
Kur dilja ne drejtim të portës së qytetit dhe ngrija fronin tim në shesh,

ﺃﻳﻮﺏ 29:7 Arabic: Smith & Van Dyke
حين كنت اخرج الى الباب في القرية واهيّئ في الساحة مجلسي.

Dyr Hieb 29:7 Bavarian
Wenn i einhinkaam durch s Toor ein eyn d Stat und gsitz mi auf n Marktplaz auf meinn Plaz,

Йов 29:7 Bulgarian
Когато през града излизах на портата, И приготвях седалището си на пазара,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我出到城門,在街上設立座位,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我出到城门,在街上设立座位,

約 伯 記 29:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 出 到 城 門 , 在 街 上 設 立 座 位 ;

約 伯 記 29:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 出 到 城 门 , 在 街 上 设 立 座 位 ;

Job 29:7 Croatian Bible
Kada sam na vrata gradska izlazio i svoju stolicu postavljao na trg,

Jobova 29:7 Czech BKR
Když jsem vycházel k bráně skrze město, a na ulici strojíval sobě stolici svou.

Job 29:7 Danish
da jeg gik ud til Byens Port og rejste mit Sæde paa Torvet.

Job 29:7 Dutch Staten Vertaling
Toen ik uitging naar de poort door de stad, toen ik mijn stoel op de straat liet bereiden.

Swete's Septuagint
ὅτε ἐξεπορευόμην ὄρθριος ἐν πόλει, ἐν δὲ πλατείαις ἐτίθετό μου ὁ δίφρος.

Westminster Leningrad Codex
בְּצֵ֣אתִי שַׁ֣עַר עֲלֵי־קָ֑רֶת בָּ֝רְחֹ֗וב אָכִ֥ין מֹושָׁבִֽי׃

WLC (Consonants Only)
בצאתי שער עלי־קרת ברחוב אכין מושבי׃

Aleppo Codex
ז בצאתי שער עלי-קרת  ברחוב אכין מושבי

Jób 29:7 Hungarian: Karoli
Mikor a kapuhoz mentem, fel a városon; a köztéren székemet fölállítám:

Ijob 29:7 Esperanto
Kiam mi eliris el la pordego al la urbo Kaj arangxis al mi sidon sur la placo,

JOB 29:7 Finnish: Bible (1776)
Koska minä menin kaupunin porteille, ja annoin valmistaa istuimeni kujille;

Job 29:7 French: Darby
Quand je sortais pour aller à la porte de la ville, quand je preparais mon siege sur la place:

Job 29:7 French: Louis Segond (1910)
Si je sortais pour aller à la porte de la ville, Et si je me faisais préparer un siège dans la place,

Job 29:7 French: Martin (1744)
Quand je sortais vers la porte passant par la ville, et que je me faisais préparer un siège dans la place,

Hiob 29:7 German: Modernized
da ich ausging zum Tor in der Stadt und ließ meinen Stuhl auf der Gasse bereiten;

Hiob 29:7 German: Luther (1912)
da ich ausging zum Tor in der Stadt und mir ließ meinen Stuhl auf der Gasse bereiten;

Hiob 29:7 German: Textbibel (1899)
als ich zum Thore ging hinauf zur Stadt, auf dem freien Platze meinen Sitz aufschlug.

Giobbe 29:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
Allorché uscivo per andare alla porta della città e mi facevo preparare il seggio sulla piazza,

Giobbe 29:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Quando io andava fuori alla porta per la città, O mi faceva porre il mio seggio in su la piazza,

AYUB 29:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
tatkala aku keluar hendak ke pintu negeri dan kutaruh kursiku di tempat bicara.

욥기 29:7 Korean
그 때는 내가 나가서 성문에 이르기도 하며 내 자리를 거리에 베풀기도 하였었느니라

Iob 29:7 Latin: Vulgata Clementina
quando procedebam ad portam civitatis, et in platea parabant cathedram mihi.

Jobo knyga 29:7 Lithuanian
Kai išeidavau prie miesto vartų, kai aikštėje paruošdavau sau vietą,

Job 29:7 Maori
I toku haerenga atu ki te kuwaha ki te pa, a whakapai ana i te nohoanga moku i te waharoa,

Jobs 29:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Når jeg gikk op til porten i byen og inntok mitt sete på torvet,

Job 29:7 Spanish: La Biblia de las Américas
Cuando yo salía a la puerta de la ciudad, cuando en la plaza tomaba mi asiento,

Job 29:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Cuando yo salía a la puerta de la ciudad, Cuando en la plaza tomaba mi asiento,

Job 29:7 Spanish: Reina Valera Gómez
Cuando yo salía a la puerta a juicio, cuando en la plaza preparaba mi asiento;

Job 29:7 Spanish: Reina Valera 1909
Cuando salía á la puerta á juicio, Y en la plaza hacía preparar mi asiento,

Job 29:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Cuando salía a la puerta a juicio, y en la plaza hacía aparejar mi silla,

Jó 29:7 Bíblia King James Atualizada Português
Quando eu saía para a porta da cidade, e na praça pública me era dado sentar-me entre os líderes,

Jó 29:7 Portugese Bible
Quando eu saía para a porta da cidade, e na praça preparava a minha cadeira,   

Iov 29:7 Romanian: Cornilescu
Dacă ieşeam să mă duc la poarta cetăţii, şi dacă îmi pregăteam un scaun în piaţă,

Иов 29:7 Russian: Synodal Translation (1876)
когда я выходил к воротам города и на площади ставил седалищесвое, –

Иов 29:7 Russian koi8r
когда я выходил к воротам города и на площади ставил седалище свое, --

Job 29:7 Swedish (1917)
När jag då gick upp till porten i staden och intog mitt säte på torget,

Job 29:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Noong ako'y lumalabas sa pintuang-bayan hanggang sa bayan, noong aking inihahanda ang aking upuan sa lansangan,

โยบ 29:7 Thai: from KJV
เมื่อข้าออกมายังประตูเมือง เมื่อข้าเตรียมที่นั่งของข้าที่ถนน

Eyüp 29:7 Turkish
‹‹Kent kapısına gidip
Kürsümü meydana koyduğumda,

Gioùp 29:7 Vietnamese (1934)
Khi tôi đi ra đến cửa thành, Sửa soạn chỗ ngồi mình tại phố chợ,

Job 29:6
Top of Page
Top of Page