New International Version People of the west are appalled at his fate; those of the east are seized with horror. New Living Translation People in the west are appalled at their fate; people in the east are horrified. English Standard Version They of the west are appalled at his day, and horror seizes them of the east. Berean Study Bible Those in the west are appalled at his fate, while those in the east tremble in horror. New American Standard Bible "Those in the west are appalled at his fate, And those in the east are seized with horror. King James Bible They that come after him shall be astonied at his day, as they that went before were affrighted. Holman Christian Standard Bible Those in the west are appalled at his fate, while those in the east tremble in horror. International Standard Version People who live west of him are appalled at his fate; those who live east of him are seized with terror. NET Bible People of the west are appalled at his fate; people of the east are seized with horror, saying, GOD'S WORD® Translation People in the west are shocked by what happens to him. People in the east are seized with horror. Jubilee Bible 2000 Those that come after him shall be dismayed at his day, as those that went before were overcome with fear. King James 2000 Bible They that come after him shall be astounded at his day, as they that went before were frightened. American King James Version They that come after him shall be astonished at his day, as they that went before were affrighted. American Standard Version They that come after shall be astonished at his day, As they that went before were affrighted. Douay-Rheims Bible They that come after him shall be astonished at his day, and horror shall fall upon them that went before. Darby Bible Translation They that come after shall be astonished at his day, as they that went before [them] were affrighted. English Revised Version They that come after shall be astonied at his day, as they that went before were affrighted. Webster's Bible Translation They that come after him shall be astonished at his day, as they that went before were affrighted. World English Bible Those who come after shall be astonished at his day, as those who went before were frightened. Young's Literal Translation At this day westerns have been astonished And easterns have taken fright. Job 18:20 Afrikaans PWL Jobi 18:20 Albanian ﺃﻳﻮﺏ 18:20 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Hieb 18:20 Bavarian Йов 18:20 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 伯 記 18:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 伯 記 18:20 Chinese Bible: Union (Simplified) Job 18:20 Croatian Bible Jobova 18:20 Czech BKR Job 18:20 Danish Job 18:20 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐπ᾽ αὐτῷ ἐστέναξαν ἔσχατοι, πρώτους δὲ ἔσχεν θαῦμα. Westminster Leningrad Codex עַל־יֹ֖ומֹו נָשַׁ֣מּוּ אַחֲרֹנִ֑ים וְ֝קַדְמֹנִ֗ים אָ֣חֲזוּ שָֽׂעַר׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jób 18:20 Hungarian: Karoli Ijob 18:20 Esperanto JOB 18:20 Finnish: Bible (1776) Job 18:20 French: Darby Job 18:20 French: Louis Segond (1910) Job 18:20 French: Martin (1744) Hiob 18:20 German: Modernized Hiob 18:20 German: Luther (1912) Hiob 18:20 German: Textbibel (1899) Giobbe 18:20 Italian: Riveduta Bible (1927) Giobbe 18:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) AYUB 18:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 욥기 18:20 Korean Iob 18:20 Latin: Vulgata Clementina Jobo knyga 18:20 Lithuanian Job 18:20 Maori Jobs 18:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Job 18:20 Spanish: La Biblia de las Américas De su destino se asombran los del occidente, y los del oriente se sobrecogen de terror. Job 18:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Job 18:20 Spanish: Reina Valera Gómez Job 18:20 Spanish: Reina Valera 1909 Job 18:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jó 18:20 Bíblia King James Atualizada Português Jó 18:20 Portugese Bible Iov 18:20 Romanian: Cornilescu Иов 18:20 Russian: Synodal Translation (1876) Иов 18:20 Russian koi8r Job 18:20 Swedish (1917) Job 18:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โยบ 18:20 Thai: from KJV Eyüp 18:20 Turkish Gioùp 18:20 Vietnamese (1934) |