New International Version But the eyes of the wicked will fail, and escape will elude them; their hope will become a dying gasp." New Living Translation But the wicked will be blinded. They will have no escape. Their only hope is death." English Standard Version But the eyes of the wicked will fail; all way of escape will be lost to them, and their hope is to breathe their last.” Berean Study Bible But the eyes of the wicked will fail, and escape will elude them; they will hope for their last breath.” New American Standard Bible "But the eyes of the wicked will fail, And there will be no escape for them; And their hope is to breathe their last." King James Bible But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope shall be as the giving up of the ghost. Holman Christian Standard Bible But the sight of the wicked will fail. Their way of escape will be cut off, and their only hope is their last breath. International Standard Version But what the wicked look for will fail; their way of escape will be taken away from them; their only hope is to take their final breath." NET Bible But the eyes of the wicked fail, and escape eludes them; their one hope is to breathe their last." GOD'S WORD® Translation But the wicked will lose their eyesight. Their escape route will be closed. Their only hope is to take their last breath." Jubilee Bible 2000 But the eyes of the wicked shall consume themselves, and they shall have no refuge, and their hope shall be agony of the soul. King James 2000 Bible But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope shall be as one dying. American King James Version But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope shall be as the giving up of the ghost. American Standard Version But the eyes of the wicked shall fail, And they shall have no way to flee; And their hope shall be the giving up of the ghost. Douay-Rheims Bible But the eyes of the wicked shall decay, and the way to escape shall fail them, and their hope the abomination of the soul. Darby Bible Translation But the eyes of the wicked shall fail, and [all] refuge shall vanish from them, and their hope [shall be] the breathing out of life. English Revised Version But the eyes of the wicked shall fail, and they shall have no way to flee, and their hope shall be the giving up of the ghost. Webster's Bible Translation But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope shall be as the expiration of the breath. World English Bible But the eyes of the wicked shall fail. They shall have no way to flee. Their hope shall be the giving up of the spirit." Young's Literal Translation And the eyes of the wicked are consumed, And refuge hath perished from them, And their hope is a breathing out of soul! Job 11:20 Afrikaans PWL Jobi 11:20 Albanian ﺃﻳﻮﺏ 11:20 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Hieb 11:20 Bavarian Йов 11:20 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 伯 記 11:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 伯 記 11:20 Chinese Bible: Union (Simplified) Job 11:20 Croatian Bible Jobova 11:20 Czech BKR Job 11:20 Danish Job 11:20 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint σωτηρία δὲ αὐτοὺς ἀπολείψει· ἡ γὰρ ἐλπὶς αὐτῶν ἀπώλεια, ὀφθαλμοὶ δὲ ἀσεβῶν τακήσονται. Westminster Leningrad Codex וְעֵינֵ֥י רְשָׁעִ֗ים תִּ֫כְלֶ֥ינָה וּ֭מָנֹוס אָבַ֣ד מִנְהֶ֑ם וְ֝תִקְוָתָ֗ם מַֽפַּח־נָֽפֶשׁ׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jób 11:20 Hungarian: Karoli Ijob 11:20 Esperanto JOB 11:20 Finnish: Bible (1776) Job 11:20 French: Darby Job 11:20 French: Louis Segond (1910) Job 11:20 French: Martin (1744) Hiob 11:20 German: Modernized Hiob 11:20 German: Luther (1912) Hiob 11:20 German: Textbibel (1899) Giobbe 11:20 Italian: Riveduta Bible (1927) Giobbe 11:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) AYUB 11:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 욥기 11:20 Korean Iob 11:20 Latin: Vulgata Clementina Jobo knyga 11:20 Lithuanian Job 11:20 Maori Jobs 11:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Job 11:20 Spanish: La Biblia de las Américas Pero los ojos de los malvados languidecerán, y no habrá escape para ellos; su esperanza es dar su último suspiro. Job 11:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Job 11:20 Spanish: Reina Valera Gómez Job 11:20 Spanish: Reina Valera 1909 Job 11:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jó 11:20 Bíblia King James Atualizada Português Jó 11:20 Portugese Bible Iov 11:20 Romanian: Cornilescu Иов 11:20 Russian: Synodal Translation (1876) Иов 11:20 Russian koi8r Job 11:20 Swedish (1917) Job 11:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โยบ 11:20 Thai: from KJV Eyüp 11:20 Turkish Gioùp 11:20 Vietnamese (1934) |