New International Version "Are all these words to go unanswered? Is this talker to be vindicated? New Living Translation "Shouldn't someone answer this torrent of words? Is a person proved innocent just by a lot of talking? English Standard Version “Should a multitude of words go unanswered, and a man full of talk be judged right? Berean Study Bible “Should this stream of words go unanswered and such a speaker be vindicated? New American Standard Bible "Shall a multitude of words go unanswered, And a talkative man be acquitted? King James Bible Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified? Holman Christian Standard Bible Should this stream of words go unanswered and such a talker be acquitted? International Standard Version "Shouldn't a multitude of words be answered, or a person who talks too much be vindicated? NET Bible "Should not this abundance of words be answered, or should this talkative man be vindicated? GOD'S WORD® Translation "Shouldn't someone answer this flood of words? Should a good public speaker be acquitted? Jubilee Bible 2000 Should not the multitude of words be answered? And should a man full of talk be justified? King James 2000 Bible Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified? American King James Version Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified? American Standard Version Should not the multitude of words be answered? And should a man full of talk be justified? Douay-Rheims Bible Shall not he that speaketh much, hear also? or shall a man full of talk be justified? Darby Bible Translation Should not the multitude of words be answered? and should a man of much talk be justified? English Revised Version Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified? Webster's Bible Translation Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified? World English Bible "Shouldn't the multitude of words be answered? Should a man full of talk be justified? Young's Literal Translation Is a multitude of words not answered? And is a man of lips justified? Job 11:2 Afrikaans PWL Jobi 11:2 Albanian ﺃﻳﻮﺏ 11:2 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Hieb 11:2 Bavarian Йов 11:2 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 伯 記 11:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 伯 記 11:2 Chinese Bible: Union (Simplified) Job 11:2 Croatian Bible Jobova 11:2 Czech BKR Job 11:2 Danish Job 11:2 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Ὁ τὰ πολλὰ λέγων καὶ ἀντακούσεται· ἢ καὶ ὁ εὔλαλος οἴεται εἶναι δίκαιος; Westminster Leningrad Codex הֲרֹ֣ב דְּ֭בָרִים לֹ֣א יֵעָנֶ֑ה וְאִם־אִ֖ישׁ שְׂפָתַ֣יִם יִצְדָּֽק׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jób 11:2 Hungarian: Karoli Ijob 11:2 Esperanto JOB 11:2 Finnish: Bible (1776) Job 11:2 French: Darby Job 11:2 French: Louis Segond (1910) Job 11:2 French: Martin (1744) Hiob 11:2 German: Modernized Hiob 11:2 German: Luther (1912) Hiob 11:2 German: Textbibel (1899) Giobbe 11:2 Italian: Riveduta Bible (1927) Giobbe 11:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) AYUB 11:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 욥기 11:2 Korean Iob 11:2 Latin: Vulgata Clementina Jobo knyga 11:2 Lithuanian Job 11:2 Maori Jobs 11:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Job 11:2 Spanish: La Biblia de las Américas ¿Quedará sin respuesta esa multitud de palabras, y será absuelto el que mucho habla? Job 11:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Job 11:2 Spanish: Reina Valera Gómez Job 11:2 Spanish: Reina Valera 1909 Job 11:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jó 11:2 Bíblia King James Atualizada Português Jó 11:2 Portugese Bible Iov 11:2 Romanian: Cornilescu Иов 11:2 Russian: Synodal Translation (1876) Иов 11:2 Russian koi8r Job 11:2 Swedish (1917) Job 11:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โยบ 11:2 Thai: from KJV Eyüp 11:2 Turkish Gioùp 11:2 Vietnamese (1934) |