New International Version They are armed with bow and spear; they are cruel and show no mercy. They sound like the roaring sea as they ride on their horses; they come like men in battle formation to attack you, Daughter Zion." New Living Translation They are armed with bows and spears. They are cruel and show no mercy. They sound like a roaring sea as they ride forward on horses. They are coming in battle formation, planning to destroy you, beautiful Jerusalem." English Standard Version They lay hold on bow and javelin; they are cruel and have no mercy; the sound of them is like the roaring sea; they ride on horses, set in array as a man for battle, against you, O daughter of Zion!” Berean Study Bible They grasp the bow and spear; they are cruel and merciless. Their voice roars like the sea, and they ride upon horses, lined up like men in formation against you, O Daughter of Zion.” New American Standard Bible "They seize bow and spear; They are cruel and have no mercy; Their voice roars like the sea, And they ride on horses, Arrayed as a man for the battle Against you, O daughter of Zion!" King James Bible They shall lay hold on bow and spear; they are cruel, and have no mercy; their voice roareth like the sea; and they ride upon horses, set in array as men for war against thee, O daughter of Zion. Holman Christian Standard Bible They grasp bow and javelin. They are cruel and show no mercy. Their voice roars like the sea, and they ride on horses, lined up like men in battle formation against you, Daughter Zion. International Standard Version They grab bow and spear; they're cruel and show no mercy. Their sound roars like the sea as they ride on horses, deployed like men ready for battle against you, daughter of Zion." NET Bible Its soldiers are armed with bows and spears. They are cruel and show no mercy. They sound like the roaring sea as they ride forth on their horses. Lined up in formation like men going into battle to attack you, Daughter Zion.'" GOD'S WORD® Translation Its people take hold of bows and spears. They are cruel and have no compassion. They sound like the roaring sea. They ride on horses. They march like soldiers ready for battle against my people Zion. Jubilee Bible 2000 They shall lay hold on bow and spear; they are cruel, and they shall have no mercy; their voice shall roar like the sea; and they shall ride upon horses set in array as men for war against thee, O daughter of Zion. King James 2000 Bible They shall lay hold on bow and spear; they are cruel, and have no mercy; their voice roars like the sea; and they ride upon horses, set in array as men for war against you, O daughter of Zion. American King James Version They shall lay hold on bow and spear; they are cruel, and have no mercy; their voice roars like the sea; and they ride on horses, set in array as men for war against you, O daughter of Zion. American Standard Version They lay hold on bow and spear; they are cruel, and have no mercy; their voice roareth like the sea, and they ride upon horses, every one set in array, as a man to the battle, against thee, O daughter of Zion. Douay-Rheims Bible They shall lay hold on arrow and shield: they are cruel, and will have no mercy. Their voice shall roar like the sea: and they shall mount upon horses, prepared as men for war, against thee, O daughter of Sion. Darby Bible Translation They lay hold on bow and spear; they are cruel, and have no mercy; their voice roareth like the sea; and they ride upon horses, set in array as a man for the battle, against thee, daughter of Zion. English Revised Version They lay hold on bow and spear; they are cruel, and have no mercy; their voice roareth like the sea, and they ride upon horses; every one set in array, as a man to the battle, against thee, O daughter of Zion. Webster's Bible Translation They shall lay hold on bow and spear; they are cruel, and have no mercy; their voice roareth like the sea; and they ride upon horses, set in array as men for war against thee, O daughter of Zion. World English Bible They take hold of bow and spear. They are cruel, and have no mercy. Their voice roars like the sea, and they ride on horses, everyone set in array, as a man to the battle, against you, daughter of Zion." Young's Literal Translation Bow and javelin they take hold of, Fierce it is, and they have no mercy, Their voice as a sea doth sound, And on horses they ride, set in array as a man of war, Against thee, O daughter of Zion. Jeremia 6:23 Afrikaans PWL Jeremia 6:23 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 6:23 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 6:23 Bavarian Еремия 6:23 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 6:23 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 6:23 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 6:23 Croatian Bible Jermiáše 6:23 Czech BKR Jeremias 6:23 Danish Jeremia 6:23 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint τόξον καὶ ζιβύνην κρατήσουσιν· ἰταμός ἐστιν, καὶ οὐκ ἐλεήσει· φωνὴ αὐτοῦ ὡς θάλασσα κυμαίνουσα, ἐφ᾽ ἵπποις καὶ ἅρμασιν παρατάξεται ὡς πῦρ εἰς πόλεμον πρὸς σέ, θύγατερ Σειών. Westminster Leningrad Codex קֶ֣שֶׁת וְכִידֹ֞ון יַחֲזִ֗יקוּ אַכְזָרִ֥י הוּא֙ וְלֹ֣א יְרַחֵ֔מוּ קֹולָם֙ כַּיָּ֣ם יֶהֱמֶ֔ה וְעַל־סוּסִ֖ים יִרְכָּ֑בוּ עָר֗וּךְ כְּאִישׁ֙ לַמִּלְחָמָ֔ה עָלַ֖יִךְ בַּת־צִיֹּֽון׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 6:23 Hungarian: Karoli Jeremia 6:23 Esperanto JEREMIA 6:23 Finnish: Bible (1776) Jérémie 6:23 French: Darby Jérémie 6:23 French: Louis Segond (1910) Jérémie 6:23 French: Martin (1744) Jeremia 6:23 German: Modernized Jeremia 6:23 German: Luther (1912) Jeremia 6:23 German: Textbibel (1899) Geremia 6:23 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 6:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 6:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 6:23 Korean Ieremias 6:23 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 6:23 Lithuanian Jeremiah 6:23 Maori Jeremias 6:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 6:23 Spanish: La Biblia de las Américas Empuñan arco y jabalina, crueles son, no tienen misericordia; sus voces braman como el mar, y montan a caballo como hombres dispuestos para la guerra contra ti, hija de Sion. Jeremías 6:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 6:23 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 6:23 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 6:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 6:23 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 6:23 Portugese Bible Ieremia 6:23 Romanian: Cornilescu Иеремия 6:23 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 6:23 Russian koi8r Jeremia 6:23 Swedish (1917) Jeremiah 6:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 6:23 Thai: from KJV Yeremya 6:23 Turkish Gieâ-reâ-mi 6:23 Vietnamese (1934) |