New International Version Therefore this is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: "I will punish the king of Babylon and his land as I punished the king of Assyria. New Living Translation Therefore, this is what the LORD of Heaven's Armies, the God of Israel, says: "Now I will punish the king of Babylon and his land, just as I punished the king of Assyria. English Standard Version Therefore, thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I am bringing punishment on the king of Babylon and his land, as I punished the king of Assyria. Berean Study Bible Therefore this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: “I will punish the king of Babylon and his land as I punished the king of Assyria. New American Standard Bible "Therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel: 'Behold, I am going to punish the king of Babylon and his land, just as I punished the king of Assyria. King James Bible Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria. Holman Christian Standard Bible Therefore, this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: "I am about to punish the king of Babylon and his land just as I punished the king of Assyria. International Standard Version Therefore this is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: 'Look, I'm about to judge the king of Babylon and his land, just as I've judged the king of Assyria. NET Bible So I, the LORD God of Israel who rules over all, say: 'I will punish the king of Babylon and his land just as I punished the king of Assyria. GOD'S WORD® Translation "This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: I am going to punish the king of Babylon and his land as I punished the king of Assyria. Jubilee Bible 2000 Therefore thus hath the LORD of the hosts, the God of Israel said; Behold, I visit the king of Babylon and his land as I have visited the king of Assyria. King James 2000 Bible Therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria. American King James Version Therefore thus said the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria. American Standard Version Therefore thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria. Douay-Rheims Bible Therefore thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Behold I will visit the king of Babylon and his land, as I have visited the king of Assyria. Darby Bible Translation Therefore thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will visit the king of Babylon and his land, like as I have visited the king of Assyria. English Revised Version Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria; Webster's Bible Translation Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria. World English Bible Therefore thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria. Young's Literal Translation Therefore thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: Lo, I am seeing after the king of Babylon, And after his land, As I have seen after the king of Asshur; Jeremia 50:18 Afrikaans PWL Jeremia 50:18 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 50:18 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 50:18 Bavarian Еремия 50:18 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 50:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 50:18 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 50:18 Croatian Bible Jermiáše 50:18 Czech BKR Jeremias 50:18 Danish Jeremia 50:18 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἀπὸ προσώπου τῶν Χαλδαίων, ὅτι ἐφοβήθησαν ἀπὸ προσώπου αὐτῶν· ὅτι ἐπάταξεν Ἰσμαὴλ τὸν Γοδολίαν, ὃν κατέστησεν βασιλεὺς Βαβυλῶνος ἐν τῇ γῇ. Westminster Leningrad Codex לָכֵ֗ן כֹּֽה־אָמַ֞ר יְהוָ֤ה צְבָאֹות֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הִנְנִ֥י פֹקֵ֛ד אֶל־מֶ֥לֶךְ בָּבֶ֖ל וְאֶל־אַרְצֹ֑ו כַּאֲשֶׁ֥ר פָּקַ֖דְתִּי אֶל־מֶ֥לֶךְ אַשּֽׁוּר׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 50:18 Hungarian: Karoli Jeremia 50:18 Esperanto JEREMIA 50:18 Finnish: Bible (1776) Jérémie 50:18 French: Darby Jérémie 50:18 French: Louis Segond (1910) Jérémie 50:18 French: Martin (1744) Jeremia 50:18 German: Modernized Jeremia 50:18 German: Luther (1912) Jeremia 50:18 German: Textbibel (1899) Geremia 50:18 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 50:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 50:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 50:18 Korean Ieremias 50:18 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 50:18 Lithuanian Jeremiah 50:18 Maori Jeremias 50:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 50:18 Spanish: La Biblia de las Américas Por tanto, así dice el SEÑOR de los ejércitos, el Dios de Israel: ``He aquí, castigaré al rey de Babilonia y a su tierra, como castigué al rey de Asiria. Jeremías 50:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 50:18 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 50:18 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 50:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 50:18 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 50:18 Portugese Bible Ieremia 50:18 Romanian: Cornilescu Иеремия 50:18 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 50:18 Russian koi8r Jeremia 50:18 Swedish (1917) Jeremiah 50:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 50:18 Thai: from KJV Yeremya 50:18 Turkish Gieâ-reâ-mi 50:18 Vietnamese (1934) |