New International Version Jeremiah the prophet and said to him, "Please hear our petition and pray to the LORD your God for this entire remnant. For as you now see, though we were once many, now only a few are left. New Living Translation Jeremiah the prophet. They said, "Please pray to the LORD your God for us. As you can see, we are only a tiny remnant compared to what we were before. English Standard Version and said to Jeremiah the prophet, “Let our plea for mercy come before you, and pray to the LORD your God for us, for all this remnant—because we are left with but a few, as your eyes see us— Berean Study Bible Jeremiah the prophet and said, “May our petition come before you; pray to the LORD your God on behalf of this entire remnant. For few of us remain of the many, as you can see with your own eyes. New American Standard Bible and said to Jeremiah the prophet, "Please let our petition come before you, and pray for us to the LORD your God, that is for all this remnant; because we are left but a few out of many, as your own eyes now see us, King James Bible And said unto Jeremiah the prophet, Let, we beseech thee, our supplication be accepted before thee, and pray for us unto the LORD thy God, even for all this remnant; (for we are left but a few of many, as thine eyes do behold us:) Holman Christian Standard Bible Jeremiah the prophet and said, "May our petition come before you; pray to the LORD your God on our behalf, on behalf of this entire remnant (for few of us remain out of the many, as you can see with your own eyes), International Standard Version They told Jeremiah the prophet, "Please listen to what we have to ask of you. Pray to the LORD your God for us and for all these survivors. Indeed, only a few of us remain out of many, as you can see. NET Bible They said to him, "Please grant our request and pray to the LORD your God for all those of us who are still left alive here. For, as you yourself can see, there are only a few of us left out of the many there were before. GOD'S WORD® Translation They said to him, "Please listen to our request, and pray to the LORD your God for all of us who are left here. As you can see, there are only a few of us left. Jubilee Bible 2000 and said unto Jeremiah the prophet, Let, we beseech thee, our supplication be accepted before thee, and pray for us unto the LORD thy God, even for all this remnant (for we are left but a few of many, as thine eyes do behold us) King James 2000 Bible And said unto Jeremiah the prophet, Let, we beseech you, our supplication be accepted before you, and pray for us unto the LORD your God, even for all this remnant; (for we are left but a few of many, as your eyes do behold us:) American King James Version And said to Jeremiah the prophet, Let, we beseech you, our supplication be accepted before you, and pray for us to the LORD your God, even for all this remnant; (for we are left but a few of many, as your eyes do behold us:) American Standard Version and said unto Jeremiah the prophet, Let, we pray thee, our supplication be presented before thee, and pray for us unto Jehovah thy God, even for all this remnant; for we are left but a few of many, as thine eyes do behold us: Douay-Rheims Bible And they said to Jeremias the prophet: Let our supplication fall before thee: and pray thou for us to the Lord thy God for all this remnant, for we are left but a few of many, as thy eyes do behold us. Darby Bible Translation came near and said unto Jeremiah the prophet, Let, we beseech thee, our supplication come before thee, and pray for us unto Jehovah thy God, for all this remnant (for we are left a few of many, as thine eyes do behold us); English Revised Version and said unto Jeremiah the prophet, Let, we pray thee, our supplication be accepted before thee, and pray for us unto the LORD thy God, even for all this remnant; for we are left but a few of many, as thine eyes do behold us: Webster's Bible Translation And said to Jeremiah the prophet, We beseech thee, let our supplication be accepted before thee, and pray for us to the LORD thy God, even for all this remnant; (for we are left but a few of many, as thy eyes do behold us:) World English Bible and said to Jeremiah the prophet, Please let our supplication be presented before you, and pray for us to Yahweh your God, even for all this remnant; for we are left but a few of many, as your eyes do see us: Young's Literal Translation and they say unto Jeremiah the prophet, 'Let, we pray thee, our supplication fall before thee, and pray for us unto Jehovah thy God, for all this remnant; for we have been left a few out of many, as thine eyes do see us; Jeremia 42:2 Afrikaans PWL Jeremia 42:2 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 42:2 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 42:2 Bavarian Еремия 42:2 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 42:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 42:2 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 42:2 Croatian Bible Jermiáše 42:2 Czech BKR Jeremias 42:2 Danish Jeremia 42:2 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἰδοὺ ὄχλος ἥκει εἰς τὴν πόλιν συλλαβεῖν αὐτήν, καὶ ἡ πόλις ἐδόθη εἰς χεῖρας Χαλδαίων τῶν πολεμούντων αὐτὴν ἀπὸ προσώπου μαχαίρας καὶ τοῦ λιμοῦ· ὡς ἐλάλησας, οὕτως ἐγένετο. Westminster Leningrad Codex וַיֹּאמְר֞וּ אֶֽל־יִרְמְיָ֣הוּ הַנָּבִ֗יא תִּפָּל־נָ֤א תְחִנָּתֵ֙נוּ֙ לְפָנֶ֔יךָ וְהִתְפַּלֵּ֤ל בַּעֲדֵ֙נוּ֙ אֶל־יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ בְּעַ֖ד כָּל־הַשְּׁאֵרִ֣ית הַזֹּ֑את כִּֽי־נִשְׁאַ֤רְנוּ מְעַט֙ מֵֽהַרְבֵּ֔ה כַּאֲשֶׁ֥ר עֵינֶ֖יךָ רֹאֹ֥ות אֹתָֽנוּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 42:2 Hungarian: Karoli Jeremia 42:2 Esperanto JEREMIA 42:2 Finnish: Bible (1776) Jérémie 42:2 French: Darby Jérémie 42:2 French: Louis Segond (1910) Jérémie 42:2 French: Martin (1744) Jeremia 42:2 German: Modernized Jeremia 42:2 German: Luther (1912) Jeremia 42:2 German: Textbibel (1899) Geremia 42:2 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 42:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 42:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 42:2 Korean Ieremias 42:2 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 42:2 Lithuanian Jeremiah 42:2 Maori Jeremias 42:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 42:2 Spanish: La Biblia de las Américas y dijeron al profeta Jeremías: Llegue ahora ante ti nuestra súplica, y ruega al SEÑOR tu Dios por nosotros, por todo este remanente, porque quedamos pocos de muchos que éramos, como pueden ver tus ojos, Jeremías 42:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 42:2 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 42:2 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 42:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 42:2 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 42:2 Portugese Bible Ieremia 42:2 Romanian: Cornilescu Иеремия 42:2 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 42:2 Russian koi8r Jeremia 42:2 Swedish (1917) Jeremiah 42:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 42:2 Thai: from KJV Yeremya 42:2 Turkish Gieâ-reâ-mi 42:2 Vietnamese (1934) |