New International Version "In that day," declares the LORD, "the king and the officials will lose heart, the priests will be horrified, and the prophets will be appalled." New Living Translation "In that day," says the LORD, "the king and the officials will tremble in fear. The priests will be struck with horror, and the prophets will be appalled." English Standard Version “In that day, declares the LORD, courage shall fail both king and officials. The priests shall be appalled and the prophets astounded.” Berean Study Bible “In that day,” declares the LORD, “the king and officials will lose their courage. The priests will tremble in fear, and the prophets will be astounded.” New American Standard Bible "It shall come about in that day," declares the LORD, "that the heart of the king and the heart of the princes will fail; and the priests will be appalled and the prophets will be astounded." King James Bible And it shall come to pass at that day, saith the LORD, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder. Holman Christian Standard Bible "On that day"--this is the LORD's declaration--"the king and the officials will lose their courage. The priests will tremble in fear, and the prophets will be scared speechless." International Standard Version "On that day," declares the LORD, "the courage of the king and the leaders will fail. The priests will be appalled and the prophets astounded." NET Bible "When this happens," says the LORD, "the king and his officials will lose their courage. The priests will be struck with horror, and the prophets will be speechless in astonishment." GOD'S WORD® Translation "When that day comes," declares the LORD, "the king and the leaders will lose their courage. The priests will be stunned. The prophets will be amazed and astonished." Jubilee Bible 2000 And it shall come to pass at that day, saith the LORD, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder. King James 2000 Bible And it shall come to pass at that day, says the LORD, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder. American King James Version And it shall come to pass at that day, said the LORD, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder. American Standard Version And it shall come to pass at that day, saith Jehovah, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder. Douay-Rheims Bible And it shall come to pass in that day, saith the Lord: That the heart of the king shall perish, and the heart of the princes: and the priests shall be astonished, and the prophets shall be amazed Darby Bible Translation And it shall come to pass in that day, saith Jehovah, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall be amazed. English Revised Version And it shall come to pass at that day, saith the LORD, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder. Webster's Bible Translation And it shall come to pass at that day, saith the LORD, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder. World English Bible "It shall happen at that day," says Yahweh, "that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder." Young's Literal Translation And it hath come to pass, in that day, An affirmation of Jehovah: 'Perish doth the heart of the king, And the heart of the princes, And astonished have been the priests, And the prophets do wonder.' Jeremia 4:9 Afrikaans PWL Jeremia 4:9 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 4:9 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 4:9 Bavarian Еремия 4:9 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 4:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 4:9 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 4:9 Croatian Bible Jermiáše 4:9 Czech BKR Jeremias 4:9 Danish Jeremia 4:9 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἔσται ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ, λέγει Κύριος, ἀπολεῖται ἡ καρδία τοῦ βασιλέως καὶ ἡ καρδία τῶν ἀρχόντων, καὶ οἱ ἱερεῖς ἐκστήσονται καὶ οἱ προφῆται θαυμάσονται. Westminster Leningrad Codex וְהָיָ֤ה בַיֹּום־הַהוּא֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה יֹאבַ֥ד לֵב־הַמֶּ֖לֶךְ וְלֵ֣ב הַשָּׂרִ֑ים וְנָשַׁ֙מּוּ֙ הַכֹּ֣הֲנִ֔ים וְהַנְּבִיאִ֖ים יִתְמָֽהוּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 4:9 Hungarian: Karoli Jeremia 4:9 Esperanto JEREMIA 4:9 Finnish: Bible (1776) Jérémie 4:9 French: Darby Jérémie 4:9 French: Louis Segond (1910) Jérémie 4:9 French: Martin (1744) Jeremia 4:9 German: Modernized Jeremia 4:9 German: Luther (1912) Jeremia 4:9 German: Textbibel (1899) Geremia 4:9 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 4:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 4:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 4:9 Korean Ieremias 4:9 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 4:9 Lithuanian Jeremiah 4:9 Maori Jeremias 4:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 4:9 Spanish: La Biblia de las Américas Y sucederá en aquel día--declara el SEÑOR-- que fallará el corazón del rey y el corazón de los príncipes; se quedarán atónitos los sacerdotes y los profetas se pasmarán. Jeremías 4:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 4:9 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 4:9 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 4:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 4:9 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 4:9 Portugese Bible Ieremia 4:9 Romanian: Cornilescu Иеремия 4:9 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 4:9 Russian koi8r Jeremia 4:9 Swedish (1917) Jeremiah 4:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 4:9 Thai: from KJV Yeremya 4:9 Turkish Gieâ-reâ-mi 4:9 Vietnamese (1934) |