New International Version "My people are fools; they do not know me. They are senseless children; they have no understanding. They are skilled in doing evil; they know not how to do good." New Living Translation "My people are foolish and do not know me," says the LORD. "They are stupid children who have no understanding. They are clever enough at doing wrong, but they have no idea how to do right!" English Standard Version “For my people are foolish; they know me not; they are stupid children; they have no understanding. They are ‘wise’—in doing evil! But how to do good they know not.” Berean Study Bible “For My people are fools; they have not known Me. They are foolish children, without understanding. They are skilled in doing evil, but they know not how to do good.” New American Standard Bible "For My people are foolish, They know Me not; They are stupid children And have no understanding. They are shrewd to do evil, But to do good they do not know." King James Bible For my people is foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge. Holman Christian Standard Bible "For My people are fools; they do not know Me. They are foolish children, without understanding. They are skilled in doing what is evil, but they do not know how to do what is good." International Standard Version "For my people are foolish, they don't know me. They're stupid children, they have no understanding. They're skilled at doing evil, but how to do good, they don't know." NET Bible The LORD answered, "This will happen because my people are foolish. They do not know me. They are like children who have no sense. They have no understanding. They are skilled at doing evil. They do not know how to do good." GOD'S WORD® Translation "My people are fools. They don't know me. They are stupid people. They don't understand. They are experts in doing wrong, and they don't know how to do good." Jubilee Bible 2000 For my people are foolish; the ignorant sons with no understanding have not known me; they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge. King James 2000 Bible For my people are foolish, they have not known me; they are stupid children, and they have no understanding: they are wise to do evil, but how to do good they have no knowledge. American King James Version For my people is foolish, they have not known me; they are silly children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge. American Standard Version For my people are foolish, they know me not; they are sottish children, and they have no understanding; they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge. Douay-Rheims Bible For my foolish people have not known me: they are foolish and senseless children: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge. Darby Bible Translation For my people is foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have no intelligence; they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge. English Revised Version For my people is foolish, they know me not; they are sottish children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge. Webster's Bible Translation For my people are foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have no understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge. World English Bible "For my people are foolish, they don't know me. They are foolish children, and they have no understanding. They are skillful in doing evil, but to do good they have no knowledge." Young's Literal Translation For my people are foolish, me they have not known, Foolish sons are they, yea, they are not intelligent, Wise are they to do evil, And to do good they have not known. Jeremia 4:22 Afrikaans PWL Jeremia 4:22 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 4:22 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 4:22 Bavarian Еремия 4:22 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 4:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 4:22 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 4:22 Croatian Bible Jermiáše 4:22 Czech BKR Jeremias 4:22 Danish Jeremia 4:22 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint διότι οἱ ἡγούμενοι τοῦ λαοῦ μου ἐμὲ οὐκ ᾔδεισαν· υἱοὶ ἄφρονές εἰσιν καὶ οὐ συνετοί, σοφοί εἰσιν τοῦ κακοποιῆσαι, τὸ δὲ καλῶς ποιῆσαι οὐκ ἐπέγνωσαν. Westminster Leningrad Codex כִּ֣י ׀ אֱוִ֣יל עַמִּ֗י אֹותִי֙ לֹ֣א יָדָ֔עוּ בָּנִ֤ים סְכָלִים֙ הֵ֔מָּה וְלֹ֥א נְבֹונִ֖ים הֵ֑מָּה חֲכָמִ֥ים הֵ֙מָּה֙ לְהָרַ֔ע וּלְהֵיטִ֖יב לֹ֥א יָדָֽעוּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 4:22 Hungarian: Karoli Jeremia 4:22 Esperanto JEREMIA 4:22 Finnish: Bible (1776) Jérémie 4:22 French: Darby Jérémie 4:22 French: Louis Segond (1910) Jérémie 4:22 French: Martin (1744) Jeremia 4:22 German: Modernized Jeremia 4:22 German: Luther (1912) Jeremia 4:22 German: Textbibel (1899) Geremia 4:22 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 4:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 4:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 4:22 Korean Ieremias 4:22 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 4:22 Lithuanian Jeremiah 4:22 Maori Jeremias 4:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 4:22 Spanish: La Biblia de las Américas Porque mi pueblo es necio, no me conoce; hijos torpes son, no son inteligentes. Astutos son para hacer el mal, pero hacer el bien no saben. Jeremías 4:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 4:22 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 4:22 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 4:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 4:22 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 4:22 Portugese Bible Ieremia 4:22 Romanian: Cornilescu Иеремия 4:22 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 4:22 Russian koi8r Jeremia 4:22 Swedish (1917) Jeremiah 4:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 4:22 Thai: from KJV Yeremya 4:22 Turkish Gieâ-reâ-mi 4:22 Vietnamese (1934) |