New International Version Then King Zedekiah sent for him and had him brought to the palace, where he asked him privately, "Is there any word from the LORD?" "Yes," Jeremiah replied, "you will be delivered into the hands of the king of Babylon." New Living Translation Later King Zedekiah secretly requested that Jeremiah come to the palace, where the king asked him, "Do you have any messages from the LORD?" "Yes, I do!" said Jeremiah. "You will be defeated by the king of Babylon." English Standard Version King Zedekiah sent for him and received him. The king questioned him secretly in his house and said, “Is there any word from the LORD?” Jeremiah said, “There is.” Then he said, “You shall be delivered into the hand of the king of Babylon.” Berean Study Bible Later, King Zedekiah sent for Jeremiah and received him in his palace, where he asked him privately, “Is there a word from the LORD?” “There is,” Jeremiah replied. “You will be delivered into the hand of the king of Babylon.” New American Standard Bible Now King Zedekiah sent and took him out; and in his palace the king secretly asked him and said, "Is there a word from the LORD?" And Jeremiah said, "There is!" Then he said, "You will be given into the hand of the king of Babylon!" King James Bible Then Zedekiah the king sent, and took him out: and the king asked him secretly in his house, and said, Is there any word from the LORD? And Jeremiah said, There is: for, said he, thou shalt be delivered into the hand of the king of Babylon. Holman Christian Standard Bible King Zedekiah later sent for him and received him, and in his house privately asked him, "Is there a word from the LORD?" "There is," Jeremiah responded, and he continued, "You will be handed over to the king of Babylon." International Standard Version Then King Zedekiah sent for Jeremiah and received him. The king questioned him secretly in his house: "Is there a message from the LORD?" Jeremiah said, "There is," and then he said, "You will be given into the hand of the king of Babylon." NET Bible Then King Zedekiah had him brought to the palace. There he questioned him privately and asked him, "Is there any message from the LORD?" Jeremiah answered, "Yes, there is." Then he announced, "You will be handed over to the king of Babylon." GOD'S WORD® Translation Then King Zedekiah sent for Jeremiah, and the king asked him privately in the palace, "Is there any message from the LORD?" Jeremiah answered, "Yes! There is a message from the LORD. You will be handed over to the king of Babylon." Jubilee Bible 2000 then Zedekiah the king sent and took him out: and the king asked him secretly in his house and said, Is there any word from the LORD? And Jeremiah said, There is: for, said he, thou shalt be delivered into the hand of the king of Babylon. King James 2000 Bible Then Zedekiah the king sent, and took him out: and the king asked him secretly in his house, and said, Is there any word from the LORD? And Jeremiah said, There is: for, he said, you shall be delivered into the hand of the king of Babylon. American King James Version Then Zedekiah the king sent, and took him out: and the king asked him secretly in his house, and said, Is there any word from the LORD? And Jeremiah said, There is: for, said he, you shall be delivered into the hand of the king of Babylon. American Standard Version Then Zedekiah the king sent, and fetched him: and the king asked him secretly in his house, and said, Is there any word from Jehovah? And Jeremiah said, There is. He said also, Thou shalt be delivered into the hand of the king of Babylon. Douay-Rheims Bible Then Sedecias the king, sending, took him: and asked him secretly in his house, and said: Is there, thinkest thou, any word from the Lord? And Jeremias said: There is. And he said: Thou shalt be delivered into the hands of the king of Babylon. Darby Bible Translation king Zedekiah sent and took him out. And the king asked of him secretly in his house, and said, Is there any word from Jehovah? And Jeremiah said, There is; and he said, Thou shalt be given into the hand of the king of Babylon. English Revised Version Then Zedekiah the king sent, and fetched him: and the king asked him secretly in his house, and said, Is there any word from the LORD? And Jeremiah said, There is. He said also, Thou shalt be delivered into the hand of the king of Babylon. Webster's Bible Translation Then Zedekiah the king sent, and took him out: and the king asked him secretly in his house, and said, Is there any word from the LORD? And Jeremiah said, There is: for, said he, thou shalt be delivered into the hand of the king of Babylon. World English Bible Then Zedekiah the king sent, and fetched him: and the king asked him secretly in his house, and said, Is there any word from Yahweh? Jeremiah said, There is. He said also, You shall be delivered into the hand of the king of Babylon. Young's Literal Translation and the king Zedekiah sendeth, and taketh him, and the king asketh him in his house in secret, and saith, 'Is there a word from Jehovah?' And Jeremiah saith, 'There is,' and he saith, 'Into the hand of the king of Babylon thou art given.' Jeremia 37:17 Afrikaans PWL Jeremia 37:17 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 37:17 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 37:17 Bavarian Еремия 37:17 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 37:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 37:17 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 37:17 Croatian Bible Jermiáše 37:17 Czech BKR Jeremias 37:17 Danish Jeremia 37:17 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Οὕτως εἶπεν Κύριος ὁ θεὸς Ἰσραὴλ λέγων Γράψον πάντας τοὺς λόγους οὓς ἐχρημάτισα πρὸς σὲ ἐπὶ βιβλίου. Westminster Leningrad Codex וַיִּשְׁלַח֩ הַמֶּ֨לֶךְ צִדְקִיָּ֜הוּ וַיִּקָּחֵ֗הוּ וַיִּשְׁאָלֵ֨הוּ הַמֶּ֤לֶךְ בְּבֵיתֹו֙ בַּסֵּ֔תֶר וַיֹּ֕אמֶר הֲיֵ֥שׁ דָּבָ֖ר מֵאֵ֣ת יְהוָ֑ה וַיֹּ֤אמֶר יִרְמְיָ֙הוּ֙ יֵ֔שׁ וַיֹּ֕אמֶר בְּיַ֥ד מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל תִּנָּתֵֽן׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 37:17 Hungarian: Karoli Jeremia 37:17 Esperanto JEREMIA 37:17 Finnish: Bible (1776) Jérémie 37:17 French: Darby Jérémie 37:17 French: Louis Segond (1910) Jérémie 37:17 French: Martin (1744) Jeremia 37:17 German: Modernized Jeremia 37:17 German: Luther (1912) Jeremia 37:17 German: Textbibel (1899) Geremia 37:17 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 37:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 37:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 37:17 Korean Ieremias 37:17 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 37:17 Lithuanian Jeremiah 37:17 Maori Jeremias 37:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 37:17 Spanish: La Biblia de las Américas Y el rey Sedequías envió a sacarlo, y en su palacio el rey le preguntó secretamente, y le dijo: ¿Hay palabra del SEÑOR? Y Jeremías respondió: La hay. Y añadió: En manos del rey de Babilonia serás entregado. Jeremías 37:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 37:17 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 37:17 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 37:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 37:17 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 37:17 Portugese Bible Ieremia 37:17 Romanian: Cornilescu Иеремия 37:17 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 37:17 Russian koi8r Jeremia 37:17 Swedish (1917) Jeremiah 37:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 37:17 Thai: from KJV Yeremya 37:17 Turkish Gieâ-reâ-mi 37:17 Vietnamese (1934) |