New International Version I will satisfy the priests with abundance, and my people will be filled with my bounty," declares the LORD. New Living Translation The priests will enjoy abundance, and my people will feast on my good gifts. I, the LORD, have spoken!" English Standard Version I will feast the soul of the priests with abundance, and my people shall be satisfied with my goodness, declares the LORD.” Berean Study Bible I will fill the souls of the priests abundantly, and will fill My people with My goodness,” declares the LORD. New American Standard Bible "I will fill the soul of the priests with abundance, And My people will be satisfied with My goodness," declares the LORD. King James Bible And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith the LORD. Holman Christian Standard Bible I will refresh the priests with an abundance, and My people will be satisfied with My goodness. This is the LORD's declaration. International Standard Version I'll give the priests abundant provisions, and my people will be satisfied with my goodness," declares the LORD. NET Bible I will provide the priests with abundant provisions. My people will be filled to the full with the good things I provide." GOD'S WORD® Translation I will satisfy the priests with rich food. My people will be filled with my blessings," declares the LORD. Jubilee Bible 2000 And I will satiate the soul of the priest with fatness, and my people shall be filled with my goodness, said the LORD. King James 2000 Bible And I will fill to the full the soul of the priests with abundance, and my people shall be satisfied with my goodness, says the LORD. American King James Version And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, said the LORD. American Standard Version And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith Jehovah. Douay-Rheims Bible And I will fill the soul of the priests with fatness: and my people shall be filled with my good things, saith the Lord. Darby Bible Translation And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith Jehovah. English Revised Version And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith the LORD. Webster's Bible Translation And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith the LORD. World English Bible I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, says Yahweh. Young's Literal Translation And satisfied the soul of the priests with fatness, And My people with My goodness are satisfied, An affirmation of Jehovah. Jeremia 31:14 Afrikaans PWL Jeremia 31:14 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 31:14 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 31:14 Bavarian Еремия 31:14 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 31:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 31:14 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 31:14 Croatian Bible Jermiáše 31:14 Czech BKR Jeremias 31:14 Danish Jeremia 31:14 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὅτι κατ᾽ ἐμαυτοῦ ὤμοσα, λέγει Κύριος, ὅτι εἰς ἄβατον καὶ εἰς ὀνειδισμὸν καὶ εἰς κατάρασιν ἔσῃ ἐν μέσῳ αὐτῆς, καὶ πᾶσαι αἱ πόλεις αὐτῆς ἔσονται ἔρημοι εἰς αἰῶνα. Westminster Leningrad Codex וְרִוֵּיתִ֛י נֶ֥פֶשׁ הַכֹּהֲנִ֖ים דָּ֑שֶׁן וְעַמִּ֛י אֶת־טוּבִ֥י יִשְׂבָּ֖עוּ נְאֻם־יְהוָֽה׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 31:14 Hungarian: Karoli Jeremia 31:14 Esperanto JEREMIA 31:14 Finnish: Bible (1776) Jérémie 31:14 French: Darby Jérémie 31:14 French: Louis Segond (1910) Jérémie 31:14 French: Martin (1744) Jeremia 31:14 German: Modernized Jeremia 31:14 German: Luther (1912) Jeremia 31:14 German: Textbibel (1899) Geremia 31:14 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 31:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 31:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 31:14 Korean Ieremias 31:14 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 31:14 Lithuanian Jeremiah 31:14 Maori Jeremias 31:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 31:14 Spanish: La Biblia de las Américas Y llenaré con abundancia el alma de los sacerdotes, y mi pueblo se saciará de mi bondad--declara el SEÑOR. Jeremías 31:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 31:14 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 31:14 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 31:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 31:14 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 31:14 Portugese Bible Ieremia 31:14 Romanian: Cornilescu Иеремия 31:14 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 31:14 Russian koi8r Jeremia 31:14 Swedish (1917) Jeremiah 31:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 31:14 Thai: from KJV Yeremya 31:14 Turkish Gieâ-reâ-mi 31:14 Vietnamese (1934) |