New International Version I gave the same message to Zedekiah king of Judah. I said, "Bow your neck under the yoke of the king of Babylon; serve him and his people, and you will live. New Living Translation Then I repeated this same message to King Zedekiah of Judah. "If you want to live, submit to the yoke of the king of Babylon and his people. English Standard Version To Zedekiah king of Judah I spoke in like manner: “Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people and live. Berean Study Bible And to Zedekiah king of Judah I spoke the same message: “Put your necks under the yoke of the king of Babylon; serve him and his people, and live! New American Standard Bible I spoke words like all these to Zedekiah king of Judah, saying, "Bring your necks under the yoke of the king of Babylon and serve him and his people, and live! King James Bible I spake also to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live. Holman Christian Standard Bible I spoke to Zedekiah king of Judah in the same way: "Put your necks under the yoke of the king of Babylon, serve him and his people, and live! International Standard Version I spoke to Zedekiah king of Judah using words like these: "Bring your neck under the yoke of the king of Babylon. Serve him and his people, and you will live! NET Bible I told King Zedekiah of Judah the same thing. I said, "Submit to the yoke of servitude to the king of Babylon. Be subject to him and his people. Then you will continue to live. GOD'S WORD® Translation I spoke the same message to King Zedekiah of Judah, "Surrender to the king of Babylon, serve him and his people, and you will stay alive. Jubilee Bible 2000 I spoke also to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Submit your necks under the yoke of the king of Babylon and serve him and his people and live. King James 2000 Bible I spoke also to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live. American King James Version I spoke also to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live. American Standard Version And I spake to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live. Douay-Rheims Bible And I spoke to Sedecias the king of Juda according to all these words, saying: Bend down your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him, and his people, and you shall live. Darby Bible Translation And I spoke to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live. English Revised Version And I spake to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live. Webster's Bible Translation I spoke also to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live. World English Bible I spoke to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live. Young's Literal Translation And unto Zedekiah king of Judah I have spoken according to all these words, saying, 'Cause your necks to enter into the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live. Jeremia 27:12 Afrikaans PWL Jeremia 27:12 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 27:12 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 27:12 Bavarian Еремия 27:12 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 27:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 27:12 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 27:12 Croatian Bible Jermiáše 27:12 Czech BKR Jeremias 27:12 Danish Jeremia 27:12 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἀναξηράνατε αὐτῆς πάντας τοὺς καρπούς, καὶ καταβήτωσαν εἰς σφαγήν. οὐαὶ αὐτοῖς, ὅτι ἥκει ἡ ἡμέρα αὐτῶν καὶ καιρὸς ἐκδικήσεως αὐτῶν. Westminster Leningrad Codex וְאֶל־צִדְקִיָּ֤ה מֶֽלֶךְ־יְהוּדָה֙ דִּבַּ֔רְתִּי כְּכָל־הַדְּבָרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה לֵאמֹ֑ר הָבִ֨יאוּ אֶת־צַוְּארֵיכֶ֜ם בְּעֹ֣ל מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֗ל וְעִבְד֥וּ אֹתֹ֛ו וְעַמֹּ֖ו וִֽחְיֽוּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 27:12 Hungarian: Karoli Jeremia 27:12 Esperanto JEREMIA 27:12 Finnish: Bible (1776) Jérémie 27:12 French: Darby Jérémie 27:12 French: Louis Segond (1910) Jérémie 27:12 French: Martin (1744) Jeremia 27:12 German: Modernized Jeremia 27:12 German: Luther (1912) Jeremia 27:12 German: Textbibel (1899) Geremia 27:12 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 27:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 27:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 27:12 Korean Ieremias 27:12 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 27:12 Lithuanian Jeremiah 27:12 Maori Jeremias 27:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 27:12 Spanish: La Biblia de las Américas Y a Sedequías, rey de Judá, hablé palabras como éstas, diciendo: Poned vuestra cerviz bajo el yugo del rey de Babilonia, y servidle a él y a su pueblo, y viviréis. Jeremías 27:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 27:12 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 27:12 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 27:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 27:12 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 27:12 Portugese Bible Ieremia 27:12 Romanian: Cornilescu Иеремия 27:12 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 27:12 Russian koi8r Jeremia 27:12 Swedish (1917) Jeremiah 27:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 27:12 Thai: from KJV Yeremya 27:12 Turkish Gieâ-reâ-mi 27:12 Vietnamese (1934) |