New International Version For if you are careful to carry out these commands, then kings who sit on David's throne will come through the gates of this palace, riding in chariots and on horses, accompanied by their officials and their people. New Living Translation If you obey me, there will always be a descendant of David sitting on the throne here in Jerusalem. The king will ride through the palace gates in chariots and on horses, with his parade of attendants and subjects. English Standard Version For if you will indeed obey this word, then there shall enter the gates of this house kings who sit on the throne of David, riding in chariots and on horses, they and their servants and their people. Berean Study Bible For if you will indeed carry out these commands, then kings who sit on David’s throne will enter through the gates of this palace riding on chariots and horses—they and their officials and their people. New American Standard Bible "For if you men will indeed perform this thing, then kings will enter the gates of this house, sitting in David's place on his throne, riding in chariots and on horses, even the king himself and his servants and his people. King James Bible For if ye do this thing indeed, then shall there enter in by the gates of this house kings sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, he, and his servants, and his people. Holman Christian Standard Bible For if you conscientiously carry out this word, then kings sitting on David's throne will enter through the gates of this palace riding on chariots and horses--they, their officers, and their people. International Standard Version Rather, carefully obey this message, and then kings sitting for David on his throne and riding in chariots and on horses will enter the gates of this house. The king will enter along with his officials and his people. NET Bible If you are careful to obey these commands, then the kings who follow in David's succession and ride in chariots or on horses will continue to come through the gates of this palace, as will their officials and their subjects. GOD'S WORD® Translation If you do what I say, then the kings who sit on David's throne will ride through the gates of this palace in chariots and on horses along with their officials and their people. Jubilee Bible 2000 For if ye effectively obey this word, then shall there enter in by the gates of this house the kings seated by David upon his throne, riding in chariots and on horses, he and his slaves and his people. King James 2000 Bible For if you do this thing indeed, then shall there enter in by the gates of this house kings sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, he, and his servants, and his people. American King James Version For if you do this thing indeed, then shall there enter in by the gates of this house kings sitting on the throne of David, riding in chariots and on horses, he, and his servants, and his people. American Standard Version For if ye do this thing indeed, then shall there enter in by the gates of this house kings sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, he, and his servants, and his people. Douay-Rheims Bible For if you will do this thing indeed, then shall there enter in by the gates of this house, kings of the race of David sitting upon his throne, and riding in chariots and on horses, they and their servants, and their people. Darby Bible Translation For if ye do this thing indeed, then shall there enter in through the gates of this house kings sitting in the place of David upon his throne, riding in chariots and on horses, -- he, and his servants, and his people. English Revised Version For if ye do this thing indeed, then shall there enter in by the gates of this house kings sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, he, and his servants, and his people. Webster's Bible Translation For if ye do this thing indeed, then shall there enter, by the gates of this house, kings sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, he, and his servants, and his people. World English Bible For if you do this thing indeed, then shall there enter in by the gates of this house kings sitting on the throne of David, riding in chariots and on horses, he, and his servants, and his people. Young's Literal Translation For, if ye certainly do this thing, Then come in by the gates of this house Have kings sitting for David on his throne, Riding on chariot, and on horses, He, and his servants, and his people. Jeremia 22:4 Afrikaans PWL Jeremia 22:4 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 22:4 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 22:4 Bavarian Еремия 22:4 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 22:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 22:4 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 22:4 Croatian Bible Jermiáše 22:4 Czech BKR Jeremias 22:4 Danish Jeremia 22:4 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint διότι ἐὰν ποιοῦντες ποιήσητε τὸν λόγον τοῦτον, καὶ εἰσελεύσονται ἐν ταῖς πύλαις τοῦ οἴκου τούτου βασιλεῖς καθήμενοι ἐπὶ θρόνου Δαυεὶδ καὶ ἐπιβεβηκότες ἐφ᾽ ἁρμάτων καὶ ἵππων, αὐτοὶ καὶ οἱ παῖδες αὐτῶν καὶ ὁ λαὸς αὐτῶν. Westminster Leningrad Codex כִּ֤י אִם־עָשֹׂו֙ תַּֽעֲשׂ֔וּ אֶת־הַדָּבָ֖ר הַזֶּ֑ה וּבָ֣אוּ בְשַׁעֲרֵ֣י הַבַּ֣יִת הַזֶּ֡ה מְלָכִים֩ יֹשְׁבִ֨ים לְדָוִ֜ד עַל־כִּסְאֹ֗ו רֹֽכְבִים֙ בָּרֶ֣כֶב וּבַסּוּסִ֔ים ה֥וּא [וְעַבְדָו כ] (וַעֲבָדָ֖יו ק) וְעַמֹּֽו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 22:4 Hungarian: Karoli Jeremia 22:4 Esperanto JEREMIA 22:4 Finnish: Bible (1776) Jérémie 22:4 French: Darby Jérémie 22:4 French: Louis Segond (1910) Jérémie 22:4 French: Martin (1744) Jeremia 22:4 German: Modernized Jeremia 22:4 German: Luther (1912) Jeremia 22:4 German: Textbibel (1899) Geremia 22:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 22:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 22:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 22:4 Korean Ieremias 22:4 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 22:4 Lithuanian Jeremiah 22:4 Maori Jeremias 22:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 22:4 Spanish: La Biblia de las Américas `Porque si en verdad observáis este mandato, entonces entrarán reyes por las puertas de esta casa, y se sentarán en el lugar de David, en su trono; entrarán montados en carros y caballos, el rey, sus siervos y su pueblo. Jeremías 22:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 22:4 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 22:4 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 22:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 22:4 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 22:4 Portugese Bible Ieremia 22:4 Romanian: Cornilescu Иеремия 22:4 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 22:4 Russian koi8r Jeremia 22:4 Swedish (1917) Jeremiah 22:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 22:4 Thai: from KJV Yeremya 22:4 Turkish Gieâ-reâ-mi 22:4 Vietnamese (1934) |