New International Version Now why go to Egypt to drink water from the Nile? And why go to Assyria to drink water from the Euphrates? New Living Translation "What have you gained by your alliances with Egypt and your covenants with Assyria? What good to you are the streams of the Nile or the waters of the Euphrates River? English Standard Version And now what do you gain by going to Egypt to drink the waters of the Nile? Or what do you gain by going to Assyria to drink the waters of the Euphrates? Berean Study Bible Now what will you gain on your way to Egypt to drink the waters of the Nile? What will you gain on your way to Assyria to drink the waters of the Euphrates? New American Standard Bible "But now what are you doing on the road to Egypt, To drink the waters of the Nile? Or what are you doing on the road to Assyria, To drink the waters of the Euphrates? King James Bible And now what hast thou to do in the way of Egypt, to drink the waters of Sihor? or what hast thou to do in the way of Assyria, to drink the waters of the river? Holman Christian Standard Bible Now what will you gain by traveling along the way to Egypt to drink the waters of the Nile? What will you gain by traveling along the way to Assyria to drink the waters of the Euphrates? International Standard Version Now, what are you doing on the road to Egypt, to drink the waters of the Nile? And what are you doing on the road to Assyria, to drink the waters of the Euphrates? NET Bible What good will it do you then to go down to Egypt to seek help from the Egyptians? What good will it do you to go over to Assyria to seek help from the Assyrians? GOD'S WORD® Translation You won't gain anything by going to Egypt to drink water from the Nile River. You won't gain anything by going to Assyria to drink water from the Euphrates River. Jubilee Bible 2000 And now what hast thou to do in the way of Egypt? to drink the waters of the Nile? or what hast thou to do in the way of Assyria? to drink the waters of the river Eufrates? King James 2000 Bible And now what have you to do in the way to Egypt, to drink the waters of Sihor? or what have you to do in the way to Assyria, to drink the waters of the river? American King James Version And now what have you to do in the way of Egypt, to drink the waters of Sihor? or what have you to do in the way of Assyria, to drink the waters of the river? American Standard Version And now what hast thou to do in the way to Egypt, to drink the waters of the Shihor? or what hast thou to do in the way to Assyria, to drink the waters of the River? Douay-Rheims Bible And now what hast thou to do in the way of Egypt, to drink the troubled water? And what hast thou to do with the way of the Assyrians, to drink the water of the river? Darby Bible Translation And now, what hast thou to do with the way of Egypt, to drink the waters of Shihor? And what hast thou to do with the way of Assyria, to drink the waters of the River? English Revised Version And now what hast thou to do in the way to Egypt, to drink the waters of Shihor? or what hast thou to do in the way to Assyria, to drink the waters of the River? Webster's Bible Translation And now what hast thou to do in the way of Egypt, to drink the waters of Sihor? or what hast thou to do in the way of Assyria, to drink the waters of the river? World English Bible Now what have you to do in the way to Egypt, to drink the waters of the Shihor? Or what have you to do in the way to Assyria, to drink the waters of the River? Young's Literal Translation And now, what -- to thee in the way of Egypt, To drink the waters of Sihor? And what -- to thee in the way of Asshur, To drink the waters of the River? Jeremia 2:18 Afrikaans PWL Jeremia 2:18 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 2:18 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 2:18 Bavarian Еремия 2:18 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 2:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 2:18 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 2:18 Croatian Bible Jermiáše 2:18 Czech BKR Jeremias 2:18 Danish Jeremia 2:18 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ νῦν τί σοι καὶ τῇ ὁδῷ Αἰγύπτου τοῦ πιεῖν ὕδωρ Γηών; καὶ τί σοι καὶ τῇ ὁδῷ Ἀσσυρίων τοῦ πιεῖν ὕδωρ ποταμῶν; Westminster Leningrad Codex וְעַתָּ֗ה מַה־לָּךְ֙ לְדֶ֣רֶךְ מִצְרַ֔יִם לִשְׁתֹּ֖ות מֵ֣י שִׁחֹ֑ור וּמַה־לָּךְ֙ לְדֶ֣רֶךְ אַשּׁ֔וּר לִשְׁתֹּ֖ות מֵ֥י נָהָֽר׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 2:18 Hungarian: Karoli Jeremia 2:18 Esperanto JEREMIA 2:18 Finnish: Bible (1776) Jérémie 2:18 French: Darby Jérémie 2:18 French: Louis Segond (1910) Jérémie 2:18 French: Martin (1744) Jeremia 2:18 German: Modernized Jeremia 2:18 German: Luther (1912) Jeremia 2:18 German: Textbibel (1899) Geremia 2:18 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 2:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 2:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 2:18 Korean Ieremias 2:18 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 2:18 Lithuanian Jeremiah 2:18 Maori Jeremias 2:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 2:18 Spanish: La Biblia de las Américas Y ahora, ¿qué haces en el camino a Egipto para beber las aguas del Nilo? ¿O qué haces en el camino a Asiria para beber las aguas del Eufrates? Jeremías 2:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 2:18 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 2:18 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 2:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 2:18 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 2:18 Portugese Bible Ieremia 2:18 Romanian: Cornilescu Иеремия 2:18 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 2:18 Russian koi8r Jeremia 2:18 Swedish (1917) Jeremiah 2:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 2:18 Thai: from KJV Yeremya 2:18 Turkish Gieâ-reâ-mi 2:18 Vietnamese (1934) |