New International Version They said, "Come, let's make plans against Jeremiah; for the teaching of the law by the priest will not cease, nor will counsel from the wise, nor the word from the prophets. So come, let's attack him with our tongues and pay no attention to anything he says." New Living Translation Then the people said, "Come on, let's plot a way to stop Jeremiah. We have plenty of priests and wise men and prophets. We don't need him to teach the word and give us advice and prophecies. Let's spread rumors about him and ignore what he says." English Standard Version Then they said, “Come, let us make plots against Jeremiah, for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, let us strike him with the tongue, and let us not pay attention to any of his words.” Berean Study Bible Then some said, “Come, let us make plans against Jeremiah, for the law will never be lost to the priest, nor counsel to the wise, nor an oracle to the prophet. Come, let us denounce him and pay no heed to any of his words.” New American Standard Bible Then they said, "Come and let us devise plans against Jeremiah. Surely the law is not going to be lost to the priest, nor counsel to the sage, nor the divine word to the prophet! Come on and let us strike at him with our tongue, and let us give no heed to any of his words." King James Bible Then said they, Come, and let us devise devices against Jeremiah; for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, and let us smite him with the tongue, and let us not give heed to any of his words. Holman Christian Standard Bible Then certain ones said, "Come, let's make plans against Jeremiah, for instruction will never be lost from the priest, or counsel from the wise, or an oracle from the prophet. Come, let's denounce him and pay no attention to all his words." International Standard Version Then they said, "Come, let's make up a plot against Jeremiah. After all, the priest's instruction, the wise man's counsel, and the prophet's message won't be destroyed. So let's verbally attack him. Pay no attention to anything he says!" NET Bible Then some people said, "Come on! Let us consider how to deal with Jeremiah! There will still be priests to instruct us, wise men to give us advice, and prophets to declare God's word. Come on! Let's bring charges against him and get rid of him! Then we will not need to pay attention to anything he says." GOD'S WORD® Translation Then they said, "Let's plot against Jeremiah, because the teachings of the priests, the advice of wise people, and the word of the prophets won't disappear. Accuse him! Pay no attention to anything he says." Jubilee Bible 2000 Then they said, Come, and let us devise devices against Jeremiah; for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, and let us smite him with the tongue, and let us not consider any of his words. King James 2000 Bible Then said they, Come, and let us devise plots against Jeremiah; for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, and let us attack him with the tongue, and let us not give heed to any of his words. American King James Version Then said they, Come and let us devise devices against Jeremiah; for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, and let us smite him with the tongue, and let us not give heed to any of his words. American Standard Version Then said they, Come, and let us devise devices against Jeremiah; for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, and let us smite him with the tongue, and let us not give heed to any of his words. Douay-Rheims Bible And they said: Come, and let us invent devices against Jeremias: for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet: come, and let us strike him with the tongue, and let us give no heed to all his words. Darby Bible Translation And they said, Come, and let us devise devices against Jeremiah; for law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor word from the prophet. Come and let us smite him with the tongue, and let us not give heed to any of his words. English Revised Version Then said they, Come, and let us devise devices against Jeremiah; for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, and let us smite him with the tongue, and let us not give heed to any of his words. Webster's Bible Translation Then said they, Come, and let us devise devices against Jeremiah; for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, and let us smite him with the tongue, and let us not give heed to any of his words. World English Bible Then they said, Come, and let us devise devices against Jeremiah; for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, and let us strike him with the tongue, and let us not give heed to any of his words. Young's Literal Translation And they say, Come, And we devise against Jeremiah devices, For law doth not perish from the priest, Nor counsel from the wise, Nor the word from the prophet, Come, and we smite him with the tongue, And we do not attend to any of his words. Jeremia 18:18 Afrikaans PWL Jeremia 18:18 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 18:18 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 18:18 Bavarian Еремия 18:18 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 18:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 18:18 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 18:18 Croatian Bible Jermiáše 18:18 Czech BKR Jeremias 18:18 Danish Jeremia 18:18 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Καὶ εἶπαν Δεῦτε λογισώμεθα ἐπὶ Ἰερεμίαν λογισμόν, ὅτι οὐκ ἀπολεῖται νόμος ἀπὸ ἱερέως καὶ βουλὴ ἀπὸ συνετοῦ καὶ λόγος ἀπὸ προφήτου· δεῦτε καὶ πατάξωμεν αὐτὸν ἐν γλώσσῃ, καὶ ἀκουσόμεθα πάντας τοὺς λόγους αὐτοῦ. Westminster Leningrad Codex וַיֹּאמְר֗וּ לְכ֨וּ וְנַחְשְׁבָ֣ה עַֽל־יִרְמְיָהוּ֮ מַחֲשָׁבֹות֒ כִּי֩ לֹא־תֹאבַ֨ד תֹּורָ֜ה מִכֹּהֵ֗ן וְעֵצָה֙ מֵֽחָכָ֔ם וְדָבָ֖ר מִנָּבִ֑יא לְכוּ֙ וְנַכֵּ֣הוּ בַלָּשֹׁ֔ון וְאַל־נַקְשִׁ֖יבָה אֶל־כָּל־דְּבָרָֽיו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 18:18 Hungarian: Karoli Jeremia 18:18 Esperanto JEREMIA 18:18 Finnish: Bible (1776) Jérémie 18:18 French: Darby Jérémie 18:18 French: Louis Segond (1910) Jérémie 18:18 French: Martin (1744) Jeremia 18:18 German: Modernized Jeremia 18:18 German: Luther (1912) Jeremia 18:18 German: Textbibel (1899) Geremia 18:18 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 18:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 18:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 18:18 Korean Ieremias 18:18 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 18:18 Lithuanian Jeremiah 18:18 Maori Jeremias 18:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 18:18 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces dijeron: Venid y urdamos planes contra Jeremías. Ciertamente la ley no le faltará al sacerdote, ni el consejo al sabio, ni la palabra al profeta. Venid e hirámoslo con la lengua, y no hagamos caso a ninguna de sus palabras. Jeremías 18:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 18:18 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 18:18 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 18:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 18:18 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 18:18 Portugese Bible Ieremia 18:18 Romanian: Cornilescu Иеремия 18:18 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 18:18 Russian koi8r Jeremia 18:18 Swedish (1917) Jeremiah 18:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 18:18 Thai: from KJV Yeremya 18:18 Turkish Gieâ-reâ-mi 18:18 Vietnamese (1934) |