New International Version Their land will be an object of horror and of lasting scorn; all who pass by will be appalled and will shake their heads. New Living Translation Therefore, their land will become desolate, a monument to their stupidity. All who pass by will be astonished and will shake their heads in amazement. English Standard Version making their land a horror, a thing to be hissed at forever. Everyone who passes by it is horrified and shakes his head. Berean Study Bible They have made their land a desolation, a perpetual object of scorn; all who pass by will be appalled and shake their heads. New American Standard Bible To make their land a desolation, An object of perpetual hissing; Everyone who passes by it will be astonished And shake his head. King James Bible To make their land desolate, and a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and wag his head. Holman Christian Standard Bible They have made their land a horror, a perpetual object of scorn; everyone who passes by it will be horrified and shake his head. International Standard Version They make their land into a desolate place, an object of lasting scorn. All who pass by will be appalled and will shake their heads. NET Bible So their land will become an object of horror. People will forever hiss out their scorn over it. All who pass that way will be filled with horror and will shake their heads in derision. GOD'S WORD® Translation Their land will become desolate and something to be hissed at forever. Everyone who will pass by it will be stunned and shake his head. Jubilee Bible 2000 to make their land desolate, and a perpetual hissing; every one that passes thereby shall be astonished and wag his head. King James 2000 Bible To make their land desolate, and a perpetual hissing; everyone that passes by it shall be astonished, and shake his head. American King James Version To make their land desolate, and a perpetual hissing; every one that passes thereby shall be astonished, and wag his head. American Standard Version to make their land an astonishment, and a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and shake his head. Douay-Rheims Bible That their land might be given up to desolation, and to a perpetual hissing: every one that shall pass by it, shall be astonished, and wag his head. Darby Bible Translation to make their land an astonishment, a perpetual hissing: every one that passeth by shall be astonished, and shake his head. English Revised Version to make their land an astonishment, and a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and shake his head. Webster's Bible Translation To make their land desolate, and a perpetual hissing; every one that passeth by it shall be astonished, and wag his head. World English Bible to make their land an astonishment, and a perpetual hissing; everyone who passes thereby shall be astonished, and shake his head. Young's Literal Translation To make their land become a desolation, A hissing age-during, Every passer by it is astonished, And bemoaneth with his head. Jeremia 18:16 Afrikaans PWL Jeremia 18:16 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 18:16 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 18:16 Bavarian Еремия 18:16 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 18:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 18:16 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 18:16 Croatian Bible Jermiáše 18:16 Czech BKR Jeremias 18:16 Danish Jeremia 18:16 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint τοῦ τάξαι τὴν γῆν αὐτῶν εἰς ἀφανισμὸν καὶ σύριγμα αἰώνιον· πάντες οἱ διαπορευόμενοι αὐτῆς ἐκστήσονται καὶ κινήσουσιν τὴν κεφαλὴν αὐτῶν. Westminster Leningrad Codex לָשׂ֥וּם אַרְצָ֛ם לְשַׁמָּ֖ה [שְׁרוּקַת כ] (שְׁרִיקֹ֣ות ק) עֹולָ֑ם כֹּ֚ל עֹובֵ֣ר עָלֶ֔יהָ יִשֹּׁ֖ם וְיָנִ֥יד בְּרֹאשֹֽׁו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 18:16 Hungarian: Karoli Jeremia 18:16 Esperanto JEREMIA 18:16 Finnish: Bible (1776) Jérémie 18:16 French: Darby Jérémie 18:16 French: Louis Segond (1910) Jérémie 18:16 French: Martin (1744) Jeremia 18:16 German: Modernized Jeremia 18:16 German: Luther (1912) Jeremia 18:16 German: Textbibel (1899) Geremia 18:16 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 18:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 18:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 18:16 Korean Ieremias 18:16 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 18:16 Lithuanian Jeremiah 18:16 Maori Jeremias 18:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 18:16 Spanish: La Biblia de las Américas convirtiendo su tierra en una desolación, en una burla perpetua. Todo el que pase por ella se quedará atónito y meneará la cabeza. Jeremías 18:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 18:16 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 18:16 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 18:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 18:16 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 18:16 Portugese Bible Ieremia 18:16 Romanian: Cornilescu Иеремия 18:16 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 18:16 Russian koi8r Jeremia 18:16 Swedish (1917) Jeremiah 18:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 18:16 Thai: from KJV Yeremya 18:16 Turkish Gieâ-reâ-mi 18:16 Vietnamese (1934) |