New International Version I will sing for the one I love a song about his vineyard: My loved one had a vineyard on a fertile hillside. New Living Translation Now I will sing for the one I love a song about his vineyard: My beloved had a vineyard on a rich and fertile hill. English Standard Version Let me sing for my beloved my love song concerning his vineyard: My beloved had a vineyard on a very fertile hill. Berean Study Bible I will sing for my beloved a song of his vineyard: My beloved had a vineyard on a very fertile hill. New American Standard Bible Let me sing now for my well-beloved A song of my beloved concerning His vineyard. My well-beloved had a vineyard on a fertile hill. King James Bible Now will I sing to my wellbeloved a song of my beloved touching his vineyard. My wellbeloved hath a vineyard in a very fruitful hill: Holman Christian Standard Bible I will sing about the one I love, a song about my loved one's vineyard: The one I love had a vineyard on a very fertile hill. International Standard Version I will sing for my beloved my love-song concerning his vineyard: "The one I love had a vineyard on a very fertile hill. NET Bible I will sing to my love--a song to my lover about his vineyard. My love had a vineyard on a fertile hill. GOD'S WORD® Translation Let me sing a lovesong to my beloved about his vineyard: My beloved had a vineyard on a fertile hill. Jubilee Bible 2000 Now will I sing to my well-beloved a song of my beloved touching his vineyard. My well-beloved had a vineyard in the horn of the sons of oil; King James 2000 Bible Now will I sing to my well-beloved a song of my beloved regarding his vineyard. My well-beloved has a vineyard on a very fruitful hill: American King James Version Now will I sing to my well beloved a song of my beloved touching his vineyard. My well beloved has a vineyard in a very fruitful hill: American Standard Version Let me sing for my wellbeloved a song of my beloved touching his vineyard. My wellbeloved had a vineyard in a very fruitful hill: Douay-Rheims Bible I WILL sing to my beloved the canticle of my cousin concerning his vineyard. My beloved had a vineyard on a hill in a fruitful place. Darby Bible Translation I will sing to my well-beloved a song of my beloved touching his vineyard: My well-beloved had a vineyard upon a fruitful hill. English Revised Version Let me sing for my wellbeloved a song of my beloved touching his vineyard. My wellbeloved had a vineyard in a very fruitful hill: Webster's Bible Translation Now will I sing to my well-beloved a song of my beloved concerning his vineyard. My well-beloved hath a vineyard in a very fruitful hill: World English Bible Let me sing for my well beloved a song of my beloved about his vineyard. My beloved had a vineyard on a very fruitful hill. Young's Literal Translation Let me sing, I pray you, for my beloved, A song of my beloved as to his vineyard: My beloved hath a vineyard in a fruitful hill, Jesaja 5:1 Afrikaans PWL Isaia 5:1 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 5:1 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 5:1 Bavarian Исая 5:1 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 5:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 5:1 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 5:1 Croatian Bible Izaiáše 5:1 Czech BKR Esajas 5:1 Danish Jesaja 5:1 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ᾌσω δὴ τῷ ἠγαπημένῳ ᾆσμα τοῦ ἀγαπητοῦ μου τῷ ἀμπελῶνί μου. ἀμπελὼν ἐγενήθη τῷ ἠγαπημένῳ ἐν κέρατι ἐν τόπῳ πίονι. Westminster Leningrad Codex אָשִׁ֤ירָה נָּא֙ לִֽידִידִ֔י שִׁירַ֥ת דֹּודִ֖י לְכַרְמֹ֑ו כֶּ֛רֶם הָיָ֥ה לִֽידִידִ֖י בְּקֶ֥רֶן בֶּן־שָֽׁמֶן׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 5:1 Hungarian: Karoli Jesaja 5:1 Esperanto JESAJA 5:1 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 5:1 French: Darby Ésaïe 5:1 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 5:1 French: Martin (1744) Jesaja 5:1 German: Modernized Jesaja 5:1 German: Luther (1912) Jesaja 5:1 German: Textbibel (1899) Isaia 5:1 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 5:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 5:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 5:1 Korean Isaias 5:1 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 5:1 Lithuanian Isaiah 5:1 Maori Esaias 5:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 5:1 Spanish: La Biblia de las Américas Cantaré ahora a mi amado, el canto de mi amado acerca de su viña. Mi bien amado tenía una viña en una fértil colina. Isaías 5:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 5:1 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 5:1 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 5:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 5:1 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 5:1 Portugese Bible Isaia 5:1 Romanian: Cornilescu Исаия 5:1 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 5:1 Russian koi8r Jesaja 5:1 Swedish (1917) Isaiah 5:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 5:1 Thai: from KJV Yeşaya 5:1 Turkish EÂ-sai 5:1 Vietnamese (1934) |