New International Version I was angry with my people and desecrated my inheritance; I gave them into your hand, and you showed them no mercy. Even on the aged you laid a very heavy yoke. New Living Translation For I was angry with my chosen people and punished them by letting them fall into your hands. But you, Babylon, showed them no mercy. You oppressed even the elderly. English Standard Version I was angry with my people; I profaned my heritage; I gave them into your hand; you showed them no mercy; on the aged you made your yoke exceedingly heavy. Berean Study Bible I was angry with My people; I profaned My heritage, and I placed them under your control. You showed them no mercy; even on the elderly you laid a most heavy yoke. New American Standard Bible "I was angry with My people, I profaned My heritage And gave them into your hand. You did not show mercy to them, On the aged you made your yoke very heavy. King James Bible I was wroth with my people, I have polluted mine inheritance, and given them into thine hand: thou didst shew them no mercy; upon the ancient hast thou very heavily laid thy yoke. Holman Christian Standard Bible I was angry with My people; I profaned My possession, and I placed them under your control. You showed them no mercy; you made your yoke very heavy on the elderly. International Standard Version I was angry with my people, and I desecrated my heritage, and gave them into your control. You showed them no mercy; even on the aged you laid your yoke most heavily. NET Bible I was angry at my people; I defiled my special possession and handed them over to you. You showed them no mercy; you even placed a very heavy burden on old people. GOD'S WORD® Translation I was angry with my people. I dishonored those who belong to me. I put them under your control. You showed them no mercy. You placed a heavy burden on old people. Jubilee Bible 2000 I was wroth with my people; I have profaned my inheritance and given them into thine hand; thou didst show them no mercy; upon the ancient thou hast very heavily laid thy yoke. King James 2000 Bible I was angry with my people, I have profaned my inheritance, and given them into your hand: you did show them no mercy; upon the aged have you very heavily laid your yoke. American King James Version I was wroth with my people, I have polluted my inheritance, and given them into your hand: you did show them no mercy; on the ancient have you very heavily laid your yoke. American Standard Version I was wroth with my people, I profaned mine inheritance, and gave them into thy hand: thou didst show them no mercy; upon the aged hast thou very heavily laid thy yoke. Douay-Rheims Bible I was angry with my people, I have polluted my inheritance, and have given them into thy bend: thou hast shewn no mercy to them: upon the ancient thou hast laid thy yoke exceeding heavy. Darby Bible Translation I was wroth with my people, I polluted mine inheritance, and gave them into thy hand: thou didst shew them no mercy; upon the aged didst thou very heavily lay thy yoke; English Revised Version I was wroth with my people, I profaned mine inheritance, and gave them into thine hand: thou didst shew them no mercy; upon the aged hast thou very heavily laid thy yoke. Webster's Bible Translation I was wroth with my people, I have polluted my inheritance, and given them into thy hand: thou didst show them no mercy; upon the ancient hast thou very heavily laid thy yoke. World English Bible I was angry with my people, I profaned my inheritance, and gave them into your hand: you showed them no mercy; on the aged you have very heavily laid your yoke. Young's Literal Translation I have been wroth against My people, I have polluted Mine inheritance And I give them into thy hand, Thou hast not appointed for them mercies, On the aged thou hast made thy yoke very heavy, Jesaja 47:6 Afrikaans PWL Isaia 47:6 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 47:6 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 47:6 Bavarian Исая 47:6 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 47:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 47:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 47:6 Croatian Bible Izaiáše 47:6 Czech BKR Esajas 47:6 Danish Jesaja 47:6 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint παρωξύνθην ἐπὶ τῷ λαῷ μου, ἐμίανας τὴν κληρονομίαν μου· ἐγὼ ἔδωκα αὐτοὺς εἰς τὴν χεῖρά σου, σὺ δὲ οὐκ ἔδωκας αὐτοῖς ἔλεος, τοῦ πρεσβυτέρου ἐβάρυνας τὸν ζυγὸν σφόδρα, Westminster Leningrad Codex קָצַ֣פְתִּי עַל־עַמִּ֗י חִלַּ֙לְתִּי֙ נַחֲלָתִ֔י וָאֶתְּנֵ֖ם בְּיָדֵ֑ךְ לֹא־שַׂ֤מְתְּ לָהֶם֙ רַחֲמִ֔ים עַל־זָקֵ֕ן הִכְבַּ֥דְתְּ עֻלֵּ֖ךְ מְאֹֽד׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 47:6 Hungarian: Karoli Jesaja 47:6 Esperanto JESAJA 47:6 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 47:6 French: Darby Ésaïe 47:6 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 47:6 French: Martin (1744) Jesaja 47:6 German: Modernized Jesaja 47:6 German: Luther (1912) Jesaja 47:6 German: Textbibel (1899) Isaia 47:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 47:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 47:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 47:6 Korean Isaias 47:6 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 47:6 Lithuanian Isaiah 47:6 Maori Esaias 47:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 47:6 Spanish: La Biblia de las Américas Estaba enojado contra mi pueblo, profané mi heredad y en tu mano los entregué; no les mostraste compasión, sobre el anciano hiciste muy pesado tu yugo, Isaías 47:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 47:6 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 47:6 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 47:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 47:6 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 47:6 Portugese Bible Isaia 47:6 Romanian: Cornilescu Исаия 47:6 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 47:6 Russian koi8r Jesaja 47:6 Swedish (1917) Isaiah 47:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 47:6 Thai: from KJV Yeşaya 47:6 Turkish EÂ-sai 47:6 Vietnamese (1934) |