New International Version so that from the rising of the sun to the place of its setting people may know there is none besides me. I am the LORD, and there is no other. New Living Translation so all the world from east to west will know there is no other God. I am the LORD, and there is no other. English Standard Version that people may know, from the rising of the sun and from the west, that there is none besides me; I am the LORD, and there is no other. Berean Study Bible so that all may know, from where the sun rises to where it sets, that there is none but Me; I am the LORD, and there is no other. New American Standard Bible That men may know from the rising to the setting of the sun That there is no one besides Me. I am the LORD, and there is no other, King James Bible That they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none beside me. I am the LORD, and there is none else. Holman Christian Standard Bible so that all may know from the rising of the sun to its setting that there is no one but Me. I am Yahweh, and there is no other. International Standard Version so that from the sun's rising to the west people may know that there is none besides me. "I am the LORD, and there is no other." NET Bible I do this so people will recognize from east to west that there is no God but me; I am the LORD, I have no peer. GOD'S WORD® Translation so that from the east to the west people will know that there is no God except me. I am the LORD, and there is no other. Jubilee Bible 2000 that it may be known from the rising of the sun and from where it goes down that there is no one beside me. I am the LORD, and there is no one else. King James 2000 Bible That they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none besides me. I am the LORD, and there is none else. American King James Version That they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none beside me. I am the LORD, and there is none else. American Standard Version that they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none besides me: I am Jehovah, and there is none else. Douay-Rheims Bible That they may know who are from the rising of the sun, and they who are from the west, that there is none besides me. I am the Lord, and there is none else: Darby Bible Translation -- that they may know from the rising of the sun, and from the going down, that there is none beside me. I [am] Jehovah, and there is none else; English Revised Version that they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none beside me: I am the LORD, and there is none else. Webster's Bible Translation That they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none besides me. I am the LORD, and there is none else. World English Bible that they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none besides me. I am Yahweh, and there is no one else. Young's Literal Translation So that they know from the rising of the sun, And from the west, that there is none besides Me, I am Jehovah, and there is none else, Jesaja 45:6 Afrikaans PWL Isaia 45:6 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 45:6 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 45:6 Bavarian Исая 45:6 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 45:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 45:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 45:6 Croatian Bible Izaiáše 45:6 Czech BKR Esajas 45:6 Danish Jesaja 45:6 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἵνα γνῶσιν οἱ ἀπ᾽ ἀνατολῶν ἡλίου καὶ οἱ ἀπὸ δυσμῶν ὅτι οὐκ ἔστιν πλὴν ἐμοῦ. ἐγὼ Κύριος ὁ θεός, καὶ οὐκ ἔστιν ἔτι, Westminster Leningrad Codex לְמַ֣עַן יֵדְע֗וּ מִמִּזְרַח־שֶׁ֙מֶשׁ֙ וּמִמַּ֣עֲרָבָ֔ה כִּי־אֶ֖פֶס בִּלְעָדָ֑י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה וְאֵ֥ין עֹֽוד׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 45:6 Hungarian: Karoli Jesaja 45:6 Esperanto JESAJA 45:6 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 45:6 French: Darby Ésaïe 45:6 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 45:6 French: Martin (1744) Jesaja 45:6 German: Modernized Jesaja 45:6 German: Luther (1912) Jesaja 45:6 German: Textbibel (1899) Isaia 45:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 45:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 45:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 45:6 Korean Isaias 45:6 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 45:6 Lithuanian Isaiah 45:6 Maori Esaias 45:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 45:6 Spanish: La Biblia de las Américas para que se sepa que desde el nacimiento del sol hasta donde se pone, no hay ninguno fuera de mí. Yo soy el SEÑOR, y no hay otro; Isaías 45:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 45:6 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 45:6 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 45:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 45:6 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 45:6 Portugese Bible Isaia 45:6 Romanian: Cornilescu Исаия 45:6 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 45:6 Russian koi8r Jesaja 45:6 Swedish (1917) Isaiah 45:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 45:6 Thai: from KJV Yeşaya 45:6 Turkish EÂ-sai 45:6 Vietnamese (1934) |