New International Version Do not tremble, do not be afraid. Did I not proclaim this and foretell it long ago? You are my witnesses. Is there any God besides me? No, there is no other Rock; I know not one." New Living Translation Do not tremble; do not be afraid. Did I not proclaim my purposes for you long ago? You are my witnesses--is there any other God? No! There is no other Rock--not one!" English Standard Version Fear not, nor be afraid; have I not told you from of old and declared it? And you are my witnesses! Is there a God besides me? There is no Rock; I know not any.” Berean Study Bible Do not tremble or fear. Have I not told you and declared it long ago? You are My witnesses! Is there any God but Me? There is no other Rock; I know not one.” New American Standard Bible Do not tremble and do not be afraid; Have I not long since announced it to you and declared it? And you are My witnesses. Is there any God besides Me, Or is there any other Rock? I know of none.'" King James Bible Fear ye not, neither be afraid: have not I told thee from that time, and have declared it? ye are even my witnesses. Is there a God beside me? yea, there is no God; I know not any. Holman Christian Standard Bible Do not be startled or afraid. Have I not told you and declared it long ago? You are my witnesses! Is there any God but Me? There is no other Rock; I do not know any. International Standard Version Don't tremble, and don't be afraid. Didn't I tell you and announce it long ago? You are my witnesses. Is there any God besides me? There is no other Rock— I don't know of any." NET Bible Don't panic! Don't be afraid! Did I not tell you beforehand and decree it? You are my witnesses! Is there any God but me? There is no other sheltering rock; I know of none. GOD'S WORD® Translation Don't be terrified or afraid. Didn't I make this known to you long ago? You are my witnesses. Is there any God except me? There is no [other] rock; I know of none. Jubilee Bible 2000 Do not fear, neither be afraid; have I not caused thee to hear from of old and declared unto thee beforehand that which was to come? Then ye are my witnesses that there is no God but me, and there is no Strong One that I do not know. King James 2000 Bible Fear not, neither be afraid: have not I told you from that time, and have declared it? you are even my witnesses. Is there a God besides me? yea, there is no God; I know not any. American King James Version Fear you not, neither be afraid: have not I told you from that time, and have declared it? you are even my witnesses. Is there a God beside me? yes, there is no God; I know not any. American Standard Version Fear ye not, neither be afraid: have I not declared unto thee of old, and showed it? and ye are my witnesses. Is there a God besides me? yea, there is no Rock; I know not any. Douay-Rheims Bible Fear ye not, neither be ye troubled, from that time I have made thee to hear, and have declared: you are my witnesses. Is there a God besides me, a maker, whom I have not known? Darby Bible Translation Fear not, neither be afraid. Have I not caused thee to hear from that time, and have declared it? and ye are my witnesses. Is there a +God beside me? yea, there is no Rock: I know not any. English Revised Version Fear ye not, neither be afraid: have I not declared unto thee of old, and shewed it? and ye are my witnesses. Is there a God beside me? yea, there is no Rock; I know not any. Webster's Bible Translation Fear ye not, neither be afraid: have not I told thee from that time, and have declared it? ye are even my witnesses. Is there a God besides me? verily there is no God; I know not any. World English Bible Don't fear, neither be afraid. Haven't I declared it to you long ago, and shown it? You are my witnesses. Is there a God besides me? Indeed, there is not. I don't know any other Rock." Young's Literal Translation Fear not, nor be afraid, Have I not from that time caused thee to hear, and declared? And ye are My witnesses, Is there a God besides Me? yea, there is none, A Rock I have not known. Jesaja 44:8 Afrikaans PWL Isaia 44:8 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 44:8 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 44:8 Bavarian Исая 44:8 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 44:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 44:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 44:8 Croatian Bible Izaiáše 44:8 Czech BKR Esajas 44:8 Danish Jesaja 44:8 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint μὴ παρακαλύπτεσθε μηδὲ πλανᾶσθε· οὐκ ἀπ᾽ ἀρχῆς ἠνωτίσασθε, καὶ ἀπήγγειλα ὑμῖν; μάρτυρες ὑμεῖς ἐστε· εἰ ἔστιν θεὸς πλὴν ἐμοῦ; καὶ οὐκ ἤκουσαν τότε. Westminster Leningrad Codex אַֽל־תִּפְחֲדוּ֙ וְאַל־תִּרְה֔וּ הֲלֹ֥א מֵאָ֛ז הִשְׁמַעְתִּ֥יךָ וְהִגַּ֖דְתִּי וְאַתֶּ֣ם עֵדָ֑י הֲיֵ֤שׁ אֱלֹ֙והַּ֙ מִבַּלְעָדַ֔י וְאֵ֥ין צ֖וּר בַּל־יָדָֽעְתִּי׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 44:8 Hungarian: Karoli Jesaja 44:8 Esperanto JESAJA 44:8 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 44:8 French: Darby Ésaïe 44:8 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 44:8 French: Martin (1744) Jesaja 44:8 German: Modernized Jesaja 44:8 German: Luther (1912) Jesaja 44:8 German: Textbibel (1899) Isaia 44:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 44:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 44:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 44:8 Korean Isaias 44:8 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 44:8 Lithuanian Isaiah 44:8 Maori Esaias 44:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 44:8 Spanish: La Biblia de las Américas ``No tembléis ni temáis; ¿no os lo he hecho oír y lo he anunciado desde hace tiempo? Vosotros sois mis testigos. ¿Hay otro dios fuera de mí, o hay otra Roca? No conozco ninguna. Isaías 44:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 44:8 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 44:8 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 44:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 44:8 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 44:8 Portugese Bible Isaia 44:8 Romanian: Cornilescu Исаия 44:8 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 44:8 Russian koi8r Jesaja 44:8 Swedish (1917) Isaiah 44:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 44:8 Thai: from KJV Yeşaya 44:8 Turkish EÂ-sai 44:8 Vietnamese (1934) |