New International Version Those who are left in Zion, who remain in Jerusalem, will be called holy, all who are recorded among the living in Jerusalem. New Living Translation All who remain in Zion will be a holy people--those who survive the destruction of Jerusalem and are recorded among the living. English Standard Version And he who is left in Zion and remains in Jerusalem will be called holy, everyone who has been recorded for life in Jerusalem, Berean Study Bible Whoever remains in Zion and whoever is left in Jerusalem will be called holy—all in Jerusalem who are recorded among the living— New American Standard Bible It will come about that he who is left in Zion and remains in Jerusalem will be called holy-- everyone who is recorded for life in Jerusalem. King James Bible And it shall come to pass, that he that is left in Zion, and he that remaineth in Jerusalem, shall be called holy, even every one that is written among the living in Jerusalem: Holman Christian Standard Bible Whoever remains in Zion and whoever is left in Jerusalem will be called holy--all in Jerusalem who are destined to live-- International Standard Version Whoever survives in Zion and whoever remains in Jerusalem will be called holy—everyone who has been appointed to survive in Jerusalem— NET Bible Those remaining in Zion, those left in Jerusalem, will be called "holy," all in Jerusalem who are destined to live. GOD'S WORD® Translation Then whoever is left in Zion and whoever remains in Jerusalem will be called holy, everyone who is recorded among the living in Jerusalem. Jubilee Bible 2000 And it shall come to pass that he that is left in Zion and he that remains in Jerusalem shall be called holy, even every one that is written among the living in Jerusalem, King James 2000 Bible And it shall come to pass, that he that is left in Zion, and he that remains in Jerusalem, shall be called holy, even everyone that is recorded among the living in Jerusalem: American King James Version And it shall come to pass, that he that is left in Zion, and he that remains in Jerusalem, shall be called holy, even every one that is written among the living in Jerusalem: American Standard Version And it shall come to pass, that he that is left in Zion, and he that remaineth in Jerusalem, shall be called holy, even every one that is written among the living in Jerusalem; Douay-Rheims Bible And it shall come to pass, that every one that shall be left in Sion, and that shall remain in Jerusalem, shall be called holy, every one that is written in life in Jerusalem. Darby Bible Translation And it shall come to pass that he who remaineth in Zion, and he that is left in Jerusalem, shall be called holy, -- every one that is written among the living in Jerusalem; English Revised Version And it shall come to pass, that he that is left in Zion, and he that remaineth in Jerusalem, shall be called holy, even every one that is written among the living in Jerusalem: Webster's Bible Translation And it shall come to pass, that he that is left in Zion, and he that remaineth in Jerusalem, shall be called holy, even every one that is written among the living in Jerusalem: World English Bible It will happen, that he who is left in Zion, and he who remains in Jerusalem, shall be called holy, even everyone who is written among the living in Jerusalem; Young's Literal Translation And it hath been, he who is left in Zion, And he who is remaining in Jerusalem, 'Holy' is said of him, Of every one who is written for life in Jerusalem. Jesaja 4:3 Afrikaans PWL Isaia 4:3 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 4:3 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 4:3 Bavarian Исая 4:3 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 4:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 4:3 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 4:3 Croatian Bible Izaiáše 4:3 Czech BKR Esajas 4:3 Danish Jesaja 4:3 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἔσται τὸ ὑπολειφθὲν ἐν Σειὼν καὶ τὸ καταλειφθὲν ἐν Ἰερουσαλήμ, ἅγιοι κληθήσονται πάντες οἱ γραφέντες εἰς ζωὴν ἐν Ἰερουσαλήμ. Westminster Leningrad Codex וְהָיָ֣ה ׀ הַנִּשְׁאָ֣ר בְּצִיֹּ֗ון וְהַנֹּותָר֙ בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם קָדֹ֖ושׁ יֵאָ֣מֶר לֹ֑ו כָּל־הַכָּת֥וּב לַחַיִּ֖ים בִּירוּשָׁלִָֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 4:3 Hungarian: Karoli Jesaja 4:3 Esperanto JESAJA 4:3 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 4:3 French: Darby Ésaïe 4:3 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 4:3 French: Martin (1744) Jesaja 4:3 German: Modernized Jesaja 4:3 German: Luther (1912) Jesaja 4:3 German: Textbibel (1899) Isaia 4:3 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 4:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 4:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 4:3 Korean Isaias 4:3 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 4:3 Lithuanian Isaiah 4:3 Maori Esaias 4:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 4:3 Spanish: La Biblia de las Américas Y acontecerá que el que sea dejado en Sion y el que quede en Jerusalén será llamado santo: todos los que estén inscritos para vivir en Jerusalén. Isaías 4:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 4:3 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 4:3 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 4:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 4:3 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 4:3 Portugese Bible Isaia 4:3 Romanian: Cornilescu Исаия 4:3 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 4:3 Russian koi8r Jesaja 4:3 Swedish (1917) Isaiah 4:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 4:3 Thai: from KJV Yeşaya 4:3 Turkish EÂ-sai 4:3 Vietnamese (1934) |