New International Version The highways are deserted, no travelers are on the roads. The treaty is broken, its witnesses are despised, no one is respected. New Living Translation Your roads are deserted; no one travels them anymore. The Assyrians have broken their peace treaty and care nothing for the promises they made before witnesses. They have no respect for anyone. English Standard Version The highways lie waste; the traveler ceases. Covenants are broken; cities are despised; there is no regard for man. Berean Study Bible The highways are deserted; travel has ceased. The treaty has been broken, the witnesses are despised, and human life is disregarded. New American Standard Bible The highways are desolate, the traveler has ceased, He has broken the covenant, he has despised the cities, He has no regard for man. King James Bible The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man. Holman Christian Standard Bible The highways are deserted; travel has ceased. An agreement has been broken, cities despised, and human life disregarded. International Standard Version The highways are deserted; travelers have quit the road. The enemy has broken treaties; he despises their witnesses, and respects no one. NET Bible Highways are empty, there are no travelers. Treaties are broken, witnesses are despised, human life is treated with disrespect. GOD'S WORD® Translation Highways are deserted. Travelers stop traveling. Agreements are broken. Witnesses are rejected. People are no longer respected. Jubilee Bible 2000 The highways shall be broken down; the travellers shall cease; he has broken the covenant; he has despised the cities; he does not regard man. King James 2000 Bible The highways lie waste, the wayfaring man ceases: he has broken the covenant, he has despised the cities, he regards no man. American King James Version The highways lie waste, the wayfaring man ceases: he has broken the covenant, he has despised the cities, he regards no man. American Standard Version The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: the enemy hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth not man. Douay-Rheims Bible The ways are made desolate, no one passeth by the road, the covenant is made void, he hath rejected the cities, he hath not regarded the men. Darby Bible Translation The highways are desolate, the wayfaring man ceaseth. He hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man. English Revised Version The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth not man. Webster's Bible Translation The highways lie waste, the way-faring man ceaseth: he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man. World English Bible The highways are desolate. The traveling man ceases. The covenant is broken. He has despised the cities. He doesn't respect man. Young's Literal Translation Desolated have been highways, Ceased hath he who passeth along the path, He hath broken covenant, He hath despised enemies, He hath not esteemed a man. Jesaja 33:8 Afrikaans PWL Isaia 33:8 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 33:8 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 33:8 Bavarian Исая 33:8 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 33:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 33:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 33:8 Croatian Bible Izaiáše 33:8 Czech BKR Esajas 33:8 Danish Jesaja 33:8 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐρημωθήσονται γὰρ αἱ τούτων ὁδοί· πέπαυται ὁ φόβος τῶν ἐθνῶν, καὶ ἡ πρὸς τούτους διαθήκη αἴρεται, καὶ οὐ μὴ λογισθήσεσθε αὐτοὺς ἀνθρώπους. Westminster Leningrad Codex נָשַׁ֣מּוּ מְסִלֹּ֔ות שָׁבַ֖ת עֹבֵ֣ר אֹ֑רַח הֵפֵ֤ר בְּרִית֙ מָאַ֣ס עָרִ֔ים לֹ֥א חָשַׁ֖ב אֱנֹֽושׁ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 33:8 Hungarian: Karoli Jesaja 33:8 Esperanto JESAJA 33:8 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 33:8 French: Darby Ésaïe 33:8 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 33:8 French: Martin (1744) Jesaja 33:8 German: Modernized Jesaja 33:8 German: Luther (1912) Jesaja 33:8 German: Textbibel (1899) Isaia 33:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 33:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 33:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 33:8 Korean Isaias 33:8 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 33:8 Lithuanian Isaiah 33:8 Maori Esaias 33:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 33:8 Spanish: La Biblia de las Américas Las calzadas están desiertas, el transeúnte ya no pasa; ha quebrantado el pacto, ha despreciado las ciudades, no tiene en estima al hombre. Isaías 33:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 33:8 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 33:8 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 33:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 33:8 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 33:8 Portugese Bible Isaia 33:8 Romanian: Cornilescu Исаия 33:8 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 33:8 Russian koi8r Jesaja 33:8 Swedish (1917) Isaiah 33:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 33:8 Thai: from KJV Yeşaya 33:8 Turkish EÂ-sai 33:8 Vietnamese (1934) |